前不久,知名博主“谷大白话”在自己的微博上发了这样一张图
嗯?????
菜包子=idiot?????
现在翻译器这么多
酒店难道都没检查一下?
当小编亲自用过某度翻译器之后
我服气了
“老板,今天白痴什么馅的?”
“老板,2个白痴打包带走!”
……
The United States Government Road
一条叫钱潮路:
Money-Is-Coming-Road
酒店会贴心的提醒你
别着急!
客人您慢慢滑啊!
有的时候
还会提醒你带上孩子
有时候
一句“神翻译”
可能会为一家公司
招来一位厉害的高管
比如
或许,他叫诸葛亮???
除了路牌、指示牌之外
“神翻译”的另一大产地
当属伟大的字幕组
让我们来看看他们的精彩表现
好了
我坚持不下去了
我决定去吃几个idiot压压惊!
更多英语学习资料尽在【空中英语教室杂志社】
http://www.studioclassroom-china.com/
❶同时在全球30个国家和地区发行
❷ 拥有5000万读者的世界级品牌优秀期刊
《大家说英语》
学地道英语,从听、说开始!用简单的词说漂亮的英语,每天一组日常会话,和“哑巴英语”说再见!
《空中英语教室》
培养英语思维,从用英文学英文开始。每天25分钟,外教与你探讨生活中的新鲜话题,带你走进英语学习的绿色通道。
《彭蒙惠英语》
英语精英的专属读本。摘录国外优秀精品文章,搭配外教深度讨论音频,为你开启世界之窗。
,