【加拿大留学播报(edu_canada)小报砸报道】虽然加拿大美国都说英语,但是毕竟有个国境线摆在那里,我们的语言和美帝可不那么一样哟。先不说很多加拿大的拼写都更接近英式英语,在词语用法上加拿大英语和美式英语也有很大不同。
今天小报砸就给大家科普一下来加拿大留学你必须知道的43个“加拿大专属”词汇。想要来留学,先把这个词汇单背熟哟。
Chesterfield: 沙发 Sofa or couch
Chinook: 奇奴克风(指从海上吹向美国西北部海岸一带的湿暖风或落基山脉东坡吹下的干暖风) A warm wind in the Rocky Mountains
Deke: 假动作,通常指冰球 To fake of feint
Donair: 一种牛肉卷饼 Beef pita or wrap
Eh: 加拿大口头禅,表示“你同意吧?” Short for “Don’t you agree?”
Fuck The Dog: 磨磨蹭蹭 Being lazy or doing a job very slowly
Fifty: Labatt 50(一种啤酒)的昵称 Nickname for Labatt 50
Garburator: 垃圾处理器 Garbage disposal
Giv'n'r: 很积极地做某事 Doing something well or enthusiastically
Had The Biscuit: 坏了或死了 Dead or broken
Homo Milk: 全脂牛奶 Whole milk
Housecoat: 浴袍 Bathrobe
Hydro: 电力 Electricity
Joe Job: 低薪工作 Low paying job
Keener: 马屁精 Brown-noser
Kerfufle: 骚乱 A commotion
Klick: 公里的俗语 Slang for kilometer
Knapsack: 背包 Backpack
Kraft Dinner: 芝士通心粉便捷晚餐 Mac & cheese or KD
Loonie: 加拿大一元硬币 One Canadian dollar
Lumber Jack: 厚的法兰绒夹克 Thick, plaid, flannel jacket
Mickey: 一品脱烈酒,小瓶装的酒 Pint of hard liquor
McDicks: 麦当劳 McDonald’s
Mountie: 加拿大皇家骑警 RCMP
Out For A Rip: 跟朋友出去玩 Going out and “takener’ easy” with your buds.
Pencil Crayon: 彩色铅笔 Colored pencils
Pogey: 福利金,通常指失业保险 Welfare
Pop: 软饮汽水 Soft drink or soda
Rink Rat: 经常去冰球场的人 One who hangs out at a hockey rink
Runners: 跑步鞋 Running shoes or sneakers
Shinny: 简易冰球 Unstructured game of hockey
Snuck: “sneak”一词加拿大独有的过去式,其他国家普遍使用“sneaked” past tense of sneak
Timbits: 甜甜圈中间的部分,小圆球状甜甜圈 Donut holes
Timmies: 加拿大著名连锁餐厅 Tim Hortons
Toonie: 加拿大两元硬币 Canadian 2 dollar coin
Tuque: 冬季无檐毛线帽 Winter hat or beanie
Twenty Sixer: 750毫升装的啤酒瓶 750 ml beer bottle.
Two Four: 24罐装啤酒 Case of 24 beers
Washroom: 洗手间 Bathroom
Zed: 字母“Z”的读音 The letter “Z”
出品:加拿大留学播报
微信ID:edu_canada
,