我喜欢狗的正确英语表达法(英语如何表达X成狗)(1)

从2014年开始,“X成狗”就出现在了人们口中,成为新的流行词,以至于现在很多人三句话不离“狗”,热了要说热成狗,累了要说累成狗,狗狗无辜躺枪...话说这种风气传到了英国,狗狗大喊伤不起啊!一起看看腐国人民是怎么说狗的吧!

我喜欢狗的正确英语表达法(英语如何表达X成狗)(2)

Go to the dogs

释义:每况愈下,渐渐落魄,越来越差

例句:Over favourite restaurant has gone to the dogs lately.

我们最喜欢的那家餐馆最近越来越差了。

Put on the dogs

释义:摆阔 ,炫耀

例句:They really put on the dog for their daughter's wedding.

他们在女儿的婚礼上大摆排场。

我喜欢狗的正确英语表达法(英语如何表达X成狗)(3)

Sick as a dog

释义:病成狗

例句:Sarah was as sick as a dog and couldn't go to the party.

Sarah病得非常严重以至于她没能去参加派对

Be in the doghouse

释义:被打入冷宫,或遭到别人反感

例句:I am really in the doghouse with my boss because I was late for an appointment.

我得罪了老板因为有个约会我迟到了一会。

我喜欢狗的正确英语表达法(英语如何表达X成狗)(4)

The dog days of summer

释义:热成狗

例句:It is the dog days of summer so that I just want to stayinside.

天气太热我都不想出门了。

Never teach an old dog new tricks

释义:形容人顽固不化,固执

例句:You're never going to teach your father at the age of 79 to use a computer. You can't teach an old dog new tricks, you know.

你很难让79岁的爸爸学会用电脑,你知道的,他们很难接受新的事物。

我喜欢狗的正确英语表达法(英语如何表达X成狗)(5)

-------------------------------------------

你试过用手机学习英语?怎么玩?

搜索微信订阅号:旅游英语(aalyte)

关注后还能免费试听 水平测试

,