近日,The Melbourne Writers Festival(墨尔本作家节)与广告公司TBWA墨尔本合作推出了一组由人工智能(AI)自动生成的海报:
据了解,这些海报的画面是通过选取经典文学作品中具想象力的字句,然后将其逐字逐句地输入到AI绘画工具Midjourney中,最终由人工智能自动生成一系列图像。
近年来,这一通过AI自动生成艺术作品的技术在全球范围内引发了一场激烈的争论——人工智能自动生成的图像对艺术的未来究竟意味着什么。
今年8月,一幅通过AI绘画工具Midjourney自动生成的画作《Théâtre D'opéra Spatial》(太空歌剧院)在美国某美术竞赛中获得了数字艺术类别的一等奖,便在网上引起了不小的争议。
为了探索人工智能生成的艺术在创意产业中的可能性,墨尔本作家节和TBWA/Melbourne的新项目超越了图像本身,将焦点放在了AI在生成这些图像时所需文字的创造性上。因为如果没有这些文字提示的输入,人工智能艺术就不会存在。
“The vast swells of the omnipotent sea the surging hollow roar they made like gigantic bowls in a boundless bowling-green.”--Herman Melville, 1851
(无所不能的大海的浩瀚巨浪,它们发出汹涌澎湃的空洞咆哮,就像一个巨大的碗,盛在无边的碧绿中。)
为了创造独特的艺术作品,选取了作家Mary Shelley(玛丽·雪莱)、Herman Melville(赫尔曼·梅尔维尔)、H.G. Wells(赫伯特·乔治·威尔斯)、Bram Stoker(布莱姆·斯托克)和George Orwell(乔治·奥威尔)的文学作品中的片段,并逐字逐句地输入到AI绘画工具Midjourney中,每一幅由AI生成且令人叹为观止的可视化图像都在提醒着人们文字背后所蕴含的无限魅力。
“I am longing to be with you, and by the sea, where we can talk together freely and build our castles in the air.” --Bram Stoker, 1897
(我渴望和你在一起,在海边,我们可以自由地交谈,在空中建造我们的城堡。)
墨尔本作家节营销和传播经理Casselly Main表示:“今年的墨尔本作家节充满了雄心壮志,而且这个活动是完美的概括。我们对于这些AI生成的图像在文学节上的反应感到欣喜若狂,尽管这些字句大多都撰写于一百多年以前,但这些文字直至今天仍然能够启发我们。”
“When I looked around I saw and heard of none like me. Was I, then a monster a blot upon the earth, from which all men fled and whom all men disowned?”--Mary Shelley, 1818
(当我环顾四周时,我看到和听到没有人像我一样。难道我是一个怪物,是地球上的一个污点,所有的人都在逃避,所有的人都不承认我?)
广告公司TBWA墨尔本表示:“和大多数业界人士一样,当我们第一次看到Midjourney时,我们经历了短暂的生存危机。‘这对创意意味着什么?它现在是否脱离了人类的掌控?’简短的答案是否定的,远非如此。”
“像Midjourney这样的AI是一种令人难以置信的创意工具。即使在过去的几周里,我们已经看到了可视化、构图和照明方面的巨大飞跃。但我们与墨尔本作家节的合作展现了美妙的文字的力量,无论过去、现在和未来。 ”
The red weed rotted like a thing already dead. The fronds became bleached, and then shriveled and brittle. They broke off at the least touch.”--H.G. Wells, 1898
(红色的野草像已经死去的东西一样腐烂了。叶子变白,然后枯萎、变脆,一碰就断了。)
“Perpetually working, fighting, triumphing, persecuting three hundred million people all with the same face.”--George Orwell, 1949
(无休止的工作,战斗,胜利,迫害着3亿人,所有人都长着同一张脸。)
据称,上述海报将与本届墨尔本作家节一同推出,并以户外广告和数字广告的形式出现。此外,还计划在未来几个月发布经典小说的插图电子书,其中包含进一步的人工智能的诠释。
,