人们普遍认为世间上的事物越是抽象越不好理解,而越是具体形象的越容易认知抽象和具体虽然是对立的两面,但又是不能分割的,或者说它们是相对的,甚至某种情况下是可以互相转换的所以当某些抽象的概念不好理解的时候,是存在将其向具体的方面转换再作理解的可能性的,比如你若不知道抽象的爱是什么意思,只要看到男人将女友紧紧抱在怀里就明白了如将上述道理运用到语言的学习中,势必有意想不到的效果比如英语中有这样一个常见短语动词look after,它的语义是:照顾"照顾"是表示抽象意思的动词,其抽象的意思是从动词look和介词after的具体表义经过抽象延伸后得来的想象一下一个蹒跚学步的小孩和后面小心翼翼的母亲的情景:照顾之意跃然纸上,我来为大家讲解一下关于in跟on的区别是什么?跟着小编一起来看一看吧!

in跟on的区别是什么(on和about都可以表示)

in跟on的区别是什么

人们普遍认为世间上的事物越是抽象越不好理解,而越是具体形象的越容易认知。抽象和具体虽然是对立的两面,但又是不能分割的,或者说它们是相对的,甚至某种情况下是可以互相转换的。所以当某些抽象的概念不好理解的时候,是存在将其向具体的方面转换再作理解的可能性的,比如你若不知道抽象的爱是什么意思,只要看到男人将女友紧紧抱在怀里就明白了。如将上述道理运用到语言的学习中,势必有意想不到的效果。比如英语中有这样一个常见短语动词look after,它的语义是:照顾。"照顾"是表示抽象意思的动词,其抽象的意思是从动词look和介词after的具体表义经过抽象延伸后得来的。想象一下一个蹒跚学步的小孩和后面小心翼翼的母亲的情景:照顾之意跃然纸上。

当介词on和about 表示意思"关于"时,其实就是它们抽象表义的用法。无论怎样从意思层面去区分它们,得到的结果都是模糊不清的,甚至是勉强的。而如果将抽象表义的on和about 经过具体化回归处理,从另外一个角度去区别,或许会有意想不到的效果。介词on和about的这种抽象表义用法是有其出处的,究其延伸用法源头才能有助于我们认清问题的本质。所谓源头就是词语的原始本义用法。如上例的look after的本义是: 在……的后面(after)看着(look)。

介词on和about 的原始本义用法是用来表示空间位置关系的。在这点上,它们的区别是很明显的。

介词on:supported by; fastened or attached to; covering or forming part of (a surface); lying against ; in contact with 定义强调的是一种接触关系。

介词about : near to 表示的则是非接触关系。

例如 a map on the wall (接触关系)

I dropped the keys somewhere about here.(非接触关系)

可见,这两个介词在空间位置上表示接触的程度是不同的。而当表示空间位置关系的本义介词on和about 经过抽象化的延伸使用后,这种本义表达的不同特点同样会被带到它们的抽象意思表达中,这无形当中为理解这些抽象用语提供了一种有效方法。因此,本义介词on和about用来表示抽象意思"关于"时,依然隐含有"接触"和"非接触"的意思特点。这就是区别它们 的关键所在。例如 短语a book on cats (关于猫的一本书)中,on表示的"关于"是直接性的(接触),也就是书的内容是直接关于猫的,也就是专门研究猫的书籍。而短语a book about cats (关于猫的一本书)中,about 表示的"关于"则是间接性的(非接触),由about 表示的关于猫的书内容形象地说只是"靠近"猫而已,或者说并非是关于猫的专著。由此可见,介词on和about 都可以表示"关于",但它们本质上的不同还需有效的方法才能加以区别。

,