篇篇经典,翩翩《诗经》不学诗,无以言

诗经古今最好的注解本(篇篇经典翩翩诗经)(1)

和我一起朗声而读

诗经古今最好的注解本(篇篇经典翩翩诗经)(2)

诗经古今最好的注解本(篇篇经典翩翩诗经)(3)

大雅·旱麓

看那旱山山麓,

榛树赤荆丛生。

平易和乐君王,

平和祈求福禄。

光洁温润的玉勺,

盛满金黄美酒。

平易和乐君王,

天降福禄长久。

鹞鹰飞上高天,

游鱼腾跃深渊。

平易和乐君王,

造就人才万千。

已然摆好清酒,

宰杀红色公牛。

神灵安享奉祀,

祈求幸福永久。

柞树棫树茂密,

民众祭神的柴薪。

平易和乐君王,

神灵降临慰问。

葛藟无边繁茂,

爬满树干树梢。

平易和乐君王,

祈福不违祖训。

诗经古今最好的注解本(篇篇经典翩翩诗经)(4)

大dà雅yǎ·旱hàn麓lù

瞻zhān彼bǐ旱hàn麓lù,

榛zhēn楛hù济jǐ济jǐ。

岂kǎi弟tì君jūn子zǐ,

干gān禄lù岂kǎi弟tì。

瑟sè彼bǐ玉yù瓒zàn,

黄huáng流liú在zài中zhōng。

岂kǎi弟tì君jūn子zǐ,

福fú禄lù攸yōu降jiàng。

鸢yuān飞fēi戾lì天tiān,

鱼yú跃yuè于yú渊yuān。

岂kǎi弟tì君jūn子zǐ,

遐hú不bù作zuò人rén?

清qīng酒jiǔ既jì载zài,

骍xīng牡mǔ既jì备bèi。

以yǐ享xiǎng以yǐ祀sì,

以yǐ介jiè景jǐng福fú。

瑟sè彼bǐ柞zuò棫yù,

民mín所suǒ燎liáo矣yǐ。

岂kǎi弟tì君jūn子zǐ,

神shén所suǒ劳láo矣yǐ。

莫mò莫mò葛gé藟lěi,

施yì于yú条tiáo枚méi。

岂kǎi弟tì君jūn子zǐ,

求qiú福fú不bù回huí。

诗经古今最好的注解本(篇篇经典翩翩诗经)(5)

《旱麓》——鸢飞鱼跃的美好时代

如果把这首诗拿到《小雅》,甚至是《国风》中去,我想应该没谁会觉得风格另类,无论是“榛楛”“玉瓒”,还是“鸢”“鱼”,以及“骍牡”“柞棫”和“葛藟”,这种种起兴的事物都是《国风》《小雅》中耳熟能详的,在《大雅》的诗篇中出现让我们如见故人。

旱山脚下,君王祭祀;美酒祭天,祈求恩赐;鸢飞鱼跃,人才济济;牺牲供奉,敬天礼地;熊熊烈焰,求赐光明;葛藟繁茂,福绥有成。

一首称颂“岂弟君子”的赞美诗,写来似闲庭信步,吟来轻拢慢捻,其间的韵味无需多言。那个让孔子无限怀念的时代应该是一个好的时代,好的时代自然有人民发自内心的赞颂,只有来自人民真诚的赞颂才会如此真切,如此轻快,如此醇正。

诗经古今最好的注解本(篇篇经典翩翩诗经)(6)

,