@英语天天talk 原创文章,禁止二次修改或截取片段盗用
在咱们的小伙伴们当中,有多少人还是单身狗呢?今天咱们就一起来学习一下,关于“单身狗”在英文中的一些说法吧!
说到单身狗呢,很多小伙伴的第一反应,直接就把它说成了“single dog”;
但是在生活中,老外们是很难理解,一个人会把自己说成是“dog”这样来表达的。
其实在英文中,我们直接用一个单词就可以来表达这层意思:
single -- adj. 单一的,单身的
这个词可以用来指:所有的单身男女(是一个统称);
所以呢,如果咱们大家现在还是“单身狗”的话呢,我们就可以用“single”直接这样来表达:
I'm single. 我是单身狗。
其实在英文中,还有一个“单身狗”比较日常化的表达,人们把它叫作:
available -- adj. 有空的,可获得的,可供使用的;
在平时说话的很多场合下,“available”还可以用来表达“单身”这样的意思,而且是“还想要开始新的一段恋情”这样的一个“单身”的意思;
如果有时候,有人在一个比较特殊的场合下,跟你说了这样一句话:
I'm available.
没准对方并不只是单单的想要告诉你: 我有空的意思;
而是醉翁之意不在酒,想要告诉你的是:我单身。
如果想要脱单的小伙伴们,就可以直接这样来表达:
I'm single but available.
我单身,但是我会考虑脱单。
需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!
在英文中还有一个“单身狗”的表达,我们把它叫作:
bachelor -- n. 学士
在很早以前,一般是学士地位的人,通常都是一些没有结婚的年轻男子,所以现在人们经常会把“bachelor”这个单词,理解为是“单身男子,单身汉” 这样的意思;
The bachelor has been living alone for 20 years.
这个单身汉已经独居长达20年了。
当然了,在咱们的生活中,既然有单身汉,肯定也有很多的单身女性;
这时候我们可以用到,另外的一个单词来这样表达:
bachelorette -- n. 从未结过婚的单身女性,未婚女子
Bachelor and Bachelorette parties are always big nights.
单身狗的party总是很刺激的。
big nights -- 大规模的狂欢夜晚
如果大家想要更加细节化地来表达单身狗呢,那就得来细分一下:
divorcee -- n. 离了婚的人
通常指的是:离婚以后的单身男女
widow -- n.(丧偶后的)未婚女性;
俗话说的: 寡妇,遗孀
leftover woman -- 大龄剩女(普遍说法)
leftover lady -- 大龄剩女(好听点的说法)
需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!
关注@英语天天talk,天天都有新收获;我们一起努力进步,加油!
,