正文翻译Which animals can never be tamed? And why?哪些动物永远不能被驯服?为什么?

评论翻译Marty Severiano JohncoxZebras. In theory, they could be tamed and ridden like horses. In reality, they are mean as hell.Any prey species that can thrive around lions, leopards, crocodiles and hyenas has to have a serious attitude problem.Wild Horses Can’t be Broken: Zebra Domestication Attempts - Thomson SafarisAnd, of course, putting the hurt on another zebra. Good luck slapping a saddle on one of these critters and riding it.It would take hundreds of years of sextive breeding to domesticate the zebra and make it large enough to carry most people, and not want to kill them. Horses can already do that and there’s not much use for horses anymore either.斑马。理论上,它们可以像马一样被驯服和骑乘。在现实中,它们非常狂暴。任何能在狮子、豹子、鳄鱼和鬣狗周围茁壮成长的猎物都必然有严重的“态度”问题。链接:《野马不屈:斑马驯化尝试-汤姆森游猎》

龙腾网有哪些场景(哪些动物永远不能被驯服)(1)

伤害一头狮子。

龙腾网有哪些场景(哪些动物永远不能被驯服)(2)

伤害一条该死的鳄鱼!

龙腾网有哪些场景(哪些动物永远不能被驯服)(3)

和角马一起狂舞。

龙腾网有哪些场景(哪些动物永远不能被驯服)(4)

当然,还有另一只斑马。祝你在这些小动物身上装上马鞍并骑上去后好运。驯养斑马需要数百年的选择性繁殖,使其足够大,以承载大多数人,而不想杀死他们。马已经可以做到这一点了,而且马也没什么用了。Robin ShepardZebras have, and still are, ridden and used by humans. See a more balanced answer here: Robin Shepard's answer to Why don't you ever see a zebra being ridden? …and many more. I’ve done it myself.斑马一直被人类骑乘和使用。这里有一个更平衡的答案:罗宾·谢泼德对《为什么你从来没见过有人骑斑马》的回答。

龙腾网有哪些场景(哪些动物永远不能被驯服)(5)

龙腾网有哪些场景(哪些动物永远不能被驯服)(6)

还有更多的例子,而且我自己也骑乘过。Marty Severiano JohncoxThat’s amazing! Did they capture these wild and tame them, or are they result of generations of sextive breeding? That one in the second photo with a man on it looks larger than a wild zebra. At one point, horses were as wild as zebras and it took a lot of artificial evolution by humans to domesticate them.这太神奇了!是他们捕获并驯服了这些野生动物,还是世代选择性繁殖的结果?第二张照片中有个人的那只看起来比野生斑马还大。曾经有一段时间,马和斑马一样狂野,人类经过大量的人工进化才驯服了它们。Robin ShepardThe exact animals in those photos, I don’t know if they were wild caught. But many that are in the US and Europe are bred from just a few generations of tamed zebras, without much sextion going on since there aren’t too many around to “sext” from. ;-)The one that guy is riding in the second photo is a full zebra. Size-wise, some subspecies of wild adult Plains zebras are a bit larger than this one. The critically endangered Grevvy’s zebra is in fact, much larger than any of the ones in these photos.照片里的动物,我不知道它们是不是野生的。但美国和欧洲的许多斑马都是由几代驯化的斑马繁殖而来,没有太多的选择,因为周围没有太多可供“选择”的斑马。第二张照片中那个人骑的是一匹完整尺寸的斑马。尺寸方面,一些亚种的野生成年平原斑马比这一个稍大。事实上,极度濒危的格雷维斑马比这些照片中的任何斑马都要大得多。Marty Severiano JohncoxAs of this writing, your answer has 700 likes and 24,000 views, while mine has 4,800 likes and 340,000 views. Yet your answer is much better than mine and you have specific expertise in this subject and I don’t. I don’t know why or how Quora’s algorithms work but those figures should be reversed.在写这篇文章的时候,你的回答有700个赞和24000次阅读,而我的有4800个赞和340000次阅读。然而你的回答比我的好得多,你在这方面有专门的专业知识,而我没有。我不知道Quora的算法是如何运作的,但这些数字应该颠倒过来。Robin ShepardYeah, it’s hard to explain. I think that’s part of the reason so many good writers have left Quora. Their algorithms are less about quality (not that yours is not quality) and expertise, and more geared toward popularity and sensationalistic aspects of the writer, sharer, the question and the answer. I guess it’s just one step up from Facebook是的,这很难解释。我认为这是很多优秀的作者离开Quora的部分原因。他们的算法不太注重质量(不是说你的答复没质量)和专业知识,更倾向于作者、分享者、问题和答案的受欢迎程度和轰动效应。我想这仅仅比脸书高了一步。Arnez BridgesHorses have a weird wiring that makes them give in to the inevitable after a few minutes. That's why you can break them. Zebra's ain't going down without a fight.马有一种奇怪的脑回路,能让它们在几分钟后屈服于不可避免的事情。这就是为什么你可以打破它们。斑马不会不战而降的。Robin ShepardWell, most horses don’t give in after just a few minutes ;-) … but the “wiring” you mention is a product of thousands of years of artificial sextion of the most “trainable” individuals to breed together, by humans. It has created an animal that is not as flighty or fighty as its wild counterparts.大多数马不会在几分钟后就屈服,但是你提到的“脑回路”是几千年来人类人工选择最“可训练”的个体在一起繁殖的产物。它创造了一种不像野生同类那样轻浮或好斗的动物。

,