下图为9月初,香港两家媒体对同一新闻事件的报道,内容均源于特首林郑月娥的致辞。小编先请大家看下文字报道上有何不同?
不卖关子了,小编来“找茬”:其实两篇报道本身内容大同小异,只不过有一处用词却不同——
第一篇:直接接触中国经济的城市
第二篇:直接接触中国内地经济的城市
可能许多人觉得“这有区别吗?”但如果看看特首原话,就会明白为何第一篇的报道用词不当了。
图|源于政府新闻网
问题就在于第一篇将香港与中国处于并列位置,就默认二者是具有统一属性——国家,而真实情况是香港属于中国的特别行政区,是从属关系而并非并列关系。因此,第一篇的报道属于用词不当!
其实这种词汇使用错误的情况不只是发生在新闻报道中,甚至在平日生活中,许多港人都会使用错误。
许多物流行业经常使用“中港”的错误字眼!
部分港媒亦用错主语
香港著名抖音KOL也用错词汇
部分港漂群组也出现词语错用。
甚至小编以往的文章评论区也出现内地网友使用错误的情况
或许有些人觉得,用所谓“中港”、“港中”等词语、又没什么关系,反正许多人都这么称呼。
那试想一下:为何我们不会说深圳与广东、西安与湖南、北京与中国?
科普
我们都知道英国于1972年3月发表联合公报,承认中华人民共和国政府是中国的唯一合法政府。在1984年中英签订了《中英联合声明》,自1997年7月1日起,中华人民共和国恢复对香港行使主权,成立香港特别行政区。大部分香港永久性居民获得中国国籍,可申领香港特别行政区护照。
2003年中央与香港特区签订《内地与香港关于建立更紧密经贸关系的安排》的主体文件及6份附件。
可以看出,虽然香港作为中国的特别行政区,与其他城市相比,具有一定特殊地位,但这却无法影响香港属于中国的事实。
早前有规定“合拍剧”有优惠政策,其中港台制作人员要占一定比例,否则就不算合拍剧,演员字幕打出港台籍贯就是这个原因。
因此,千万别把概念弄混淆了。香港是中国的一个特别行政区,与其他城市相比,具有一定特殊地位。
因此所谓“中港”,“中港台”、“中澳”、“中港澳台”……等用词都是属于错误的!
说到“中国内地”,又牵扯出另一个常用错词“中国大陆”。许多港人甚至是来香港的内地人都会混淆,经常说“香港与大陆”或是“我是来自大陆的”等语句,甚至一些报刊媒体也会搞错。
部分外媒报道,为吸引眼球,在题目上大做文章,但基本词汇却用错……
某香港快递公司亦混淆“内地”、“大陆”用法
又错哪了呢?
“中国大陆”与“中国内地”有区别,由于港澳台政治原因与地理因素,该词的具体所指随不同语境及使用地点而有不同。因香港、澳门地理上与陆地相连,故回归后使用“中国内地”或“内地”。
港澳台地图(源自:国家地理信息公共服务平台)
官媒惯例:在提及港澳时,使用“内地”而不用“大陆”;在提及台湾时,不会使用“内地”,而使用“大陆”或“中国大陆”。因此,港澳台居民北上不能称为称为来“中国”、“国内”或“来华旅游”,应称为“港澳台游客来内地(大陆)旅游”
还有一点要注意,内地人员前往港澳不属出国,但属于出境。因为从边境的角度讲,港澳属单独关税区,相对于内地属于“境外”。
字眼虽小,
但关系到的问题却很大!
其实,许多爱国爱港的市民向小编表示,可能是受周围环境影响,他们在使用错字时,其实大多数都是无心之过,并未意识到有何问题。经过小编的一番解释,他们才明白了个中缘由,意识到问题的重要性。
你还知道哪些词语是经常被港人用错的?
欢迎评论区留言!
#媒体人周刊#
本刊记者 韩琪
本文为《香港经济导报》新媒体文章,
如欲转载请私信联系。
,