德语补足语和说明语语序 写德语请假条时的6大原则(1)

1. Kommen Sie gleich auf den Punkt

直击重点

Es braucht keine ausführliche Einleitung. Kommen Sie gleich auf den Punkt. Im Schreiben soll möglichst direkt nach der Anrede die Bitte um Entschuldigung folgen.

假条并不需要详细的引言,切记直接写重点。称呼的后面就应该直接接上请假的内容。

2. Fassen Sie sich kurz

精炼总结

Persönliche Briefe bzw. Schreiben können durchaus auch umfangreicher ausfallen. Ein Entschuldigungsbrief allerdings soll kurzgehalten werden, denn die Bitte um Entschuldigung ist das Thema, sonst nichts.

个人的私信写的如何洋洋洒洒都绝对没有问题。但假条一定要内容简短精炼,因为假条就只有一个主题 —请假。

3. Werden Sie konkret

内容具体

Schreiben Sie konkret, wofür Sie sich genau entschuldigen. Wenn Sie sich mit Ihrer Entschuldigung nur allgemein halten, kann es beim Empfänger leicht zu Missverständnissen kommen.

在写假条时,要写清楚具体请假的理由。如果只是含糊其词的话,很容易使接收请假条的人产生误会。

4. Bleiben Sie aufrichtig

坦率真诚

Auch wenn Ihnen der Vorfall unangenehm ist und Sie deshalb vielleicht bei der Darstellung etwas schummeln möchten, bleiben Sie in Ihrem Entschuldigungsbrief aufrichtig! Denn stellt der Empfänger im Schreiben Unwahrheiten fest, kann das die Beziehung zusätzlich belasten.

即使请假的事由有一些尴尬,你弄虚作假的想法已经爬上心头,也切记要保持坦率和真诚!因为一旦被接收假条的人发现请假内容不实,你们两人的关系就会变得紧张。

5. Vermeiden Sie Aber-Formulierungen

避免“但是……”这种表达

Ausreden, Ausflüchte und Rechtfertigungen beginnen häufig mit einem „Aber“. In Ihrem Entschuldigungsschreiben sollte kein „Aber“ vorkommen.

借口和托词往往都是以“但是”来开头。在请假条中不应该出现“但是”。

6. Nichts „schönschreiben“

不要美化事实

Was geschehen ist, ist geschehen. Da bringt es nichts, etwas zu bagatellisieren, zu verharmlosen und das Geschehene herunterzuspielen. Im Gegenteil! Das schwächt Ihre Bitte um Entschuldigung.

发生了就是发生了,企图化小事情,轻描淡写并不能掩盖问题。恰恰相反,这反而会削弱你请假的说服力。

一般请假条在学校里用的比较多。这里需要特别说明一下,在德国,一般中小学生的请假条是由父母代写的,只有18岁以上的孩子才有资格自己写请假条。

,