几天前,中国版《深夜食堂》正式上线。
然后,这部照搬日本原版,打着用美食填满灵魂的翻拍剧彻底扑街。
才刚刚播出4集,豆瓣评分一路从3.0跌到了2.3
一向以“老狐狸”行走江湖的黄磊这次也玩脱了。
遭到了网友的一致吐槽。
所以,中国版的《深夜食堂》到底发生了什么?
让一个美食主题的电视剧都能引发全民吐槽?畅读小娱来带您解读。
一、照搬日本原版,舶来品水土不服。
照猫画虎的结果就是东施效颦,虽然购买了日本的版权,但是毫无改编的痕迹,完全是个译制片。
中国版的无论从造型还是场景布置,都和日本版的一毛一样。
试问普通的中国餐馆会有老板穿和服?
不仅要get同款衣服,就连疤痕也是一样的。
不过鉴于黄老师之前顾家好男人的形象太深入人心,所以这个疤痕丝毫没有给他带来一丝“有故事”的感觉,反而不伦不类的,很不搭。
还有中国餐馆会围成圈圈吃宵夜吗?
中国的宵夜明明是长这样的啊!
一味的模仿,这样的意义何在?
在日本版中出现的“茶泡饭”三姐妹来到中国版中,摇身一变变成了“泡面三姐妹”。
有人会去餐厅吃饭点泡面?
大中华那么多美食,随便拿出一个省都够你拍两季了吧!
难怪网友说:“我真的很不明白,就算是想拍这个题材,就不能借鉴个架构,然后做点烧烤啊、阳春面啊、小面啊、馄饨啊,属于中国自己的美食呢?谁会在晚上出去吃方便面呢?”
二、广告注水太多,生硬的让人不忍直视
除了剧情与国情不符外,人家广告还很多。看完让人不禁想问:“为啥要在广告中插播电视剧?”
这个电视剧的广告商之多,多到让你怀疑人生。
一个镜头就能给你塞进两个广告!
而上面提到的泡面三姐妹,也正是因为有某个泡面品牌冠名了这一集,大量台词和画面洗脑式的提及“老坛酸菜面”还时不时的给你来个大特写,真是一个有情怀的广告啊~
不仅如此,人家还给你演示如何煮泡面。
台词也是real尴尬,煮个泡面还料理料理的。
谁要看你花5分钟的时间煮泡面啊?感觉自己的智商又一次被侮辱了。
这是一个老坛酸菜的超长mv,汪涵你在哪里?有人模仿你的面啦!
三、想看演技?不存在的。
如果说还有什么比硬广还尴尬……那大概就是这部剧的演技了。
黄磊演了这么多年戏,不乏好作品。演技在线了这么多年,感觉现在要晚节不保。
剧中他压低着嗓子故意扮深沉,真的很让人出戏。
只不过是问一句,“你的红香肠要切成章鱼的样子吗?”还要眼眶含泪,黄老师这次有点用力过度。
大概是遵守“有快乐家族的片子一定是烂片”这个铁律,吴昕这次依然没让大家失望。
通稿把这种演技描述成了“罕见的傻白甜”女孩。
畅读小娱不禁想问,请问您是不是对傻白甜有什么误解?
这明明就是演成了一个制杖啊。
这种演技方法大概是深得宋茜的真传。
还有刚开场的那个黑社会大哥。
和日本版的“五郎”比起来,这个黑社会大哥更像是天桥下拉二胡的。
日本版《深夜食堂》
其实早在先前,《深夜食堂》海报公开的时候可真是吓唬人,感觉半个娱乐圈都来客串了。
看看这架势是不是都快赶上《建军大业》了。
其中不乏金士杰、梁静这样的戏骨,也不缺刘昊然这样的鲜肉。
不过既然是单元剧,还是期待之后会有惊喜吧。
像昨天播出的第六集,赵又廷饰演的聋哑人父亲还是感动了一众网友,难到这是低开高走的架势?
还是拭目以待吧。
总之,这部华语版的《深夜食堂》让畅读小娱想起黄磊之前的电影《麻烦家族》同样也是翻拍的日本电影,不过口碑和票房都不怎么样。
在之前大量“禁韩”后,中国影视市场又盯上了日本。在此之前还有《求婚大作战》、《嫌疑人X的献身》等翻拍剧/电影的出现,不管是票房,收视率都不如预期。
翻拍无罪,但瞎拍就是自寻死路了。
中国的深夜美食故事有多感人,你看看“假装在纽约”刚完成的征集就知道了:
文/畅读小娱 来源:畅读
,