son是儿子,gun是枪

如果听到老外对你说:

“son of gun”

是不是一脑子的问号?

这是什么词语搭配?

来看看它的意思吧

所有明星都会英文吗(某个明星被实锤)(1)

01

son of a gun是什么意思?

son of a gun是一个美式口语表达

意思主要有几个:

幽默用法,男性用来称呼关系很好的同性朋友

相当于“哥们儿,老兄,好家伙”

例:

Frank, you old son of a gun, I haven't seen you for months.

弗兰克,老哥们儿,好几个月没见你了。

表示生气,相当于“流氓,混蛋”

例:

I don't like Frank, keep that son of a gun out of here.

我不喜欢弗兰克,别让那个混蛋到我这里来。

幽默用法,指难对付的东西

相当于“鬼东西,破烂玩意”

例:

My car's at the shop, the son of a gun broke down again.

我的车在修理厂呢,这破玩意儿又坏了。

表示惊讶、气恼、失望等

相当于“天啊!糟糕!真见鬼!”

例:

Son of a gun, I didn't bring enough money along.

糟糕,我带的钱不够。

02

jump the gun是什么意思?

jump the gun = 过早地行动;心急

这个俚语源于田径比赛

裁判打枪表示比赛开始

运动员如果在枪响之前就行动

会被判犯规

后来就引申为“过早地行动;抢先行动”了

例:

They've only just met, isn't it jumping the gun to be talking about marriage already?

他们刚认识,现在就谈婚论嫁是不是为时尚早?

03

smoking gun是什么意思?

剑桥词典是这样解释的:

information that proves who committed a crime,

“确凿的证据”,也就是我们常说的“实锤”

这个表达源自于夏洛克·福尔摩斯的小说

意思就是开枪的人在开枪之后一定留有证据

例:

It is Jamie who stole that painting. And it is a smoking gun.

就是杰米偷走了那幅画,证据确凿。

所有明星都会英文吗(某个明星被实锤)(2)

04

be gunning for是什么意思?

如果是与人搭配

be gunning for sb 意思是:

时常指责(某人),不时找(某人)的茬

所有明星都会英文吗(某个明星被实锤)(3)

例:

She's been gunning for me ever since I got the promotion she wanted.

自从我被提升到她觊觎的那个职位后,她就一直在找我的茬。

如果是与事物搭配

be gunning for sth意思是:

努力取得(或赢得)(某物)

所有明星都会英文吗(某个明星被实锤)(4)

例:

Sally is gunning for his third straight championship.

Sally正在努力争取三连冠。

,