昨晚看了关于自行车的文章,又联想到自行车产业和自己小时候学自行车的情形,面对目前中国自行车产业受到压制,再加我们自身的种种原因,难以出类拔萃,且比较尴尬的现状心里五味杂陈,难以入眠。后来睡着后,就梦到了自行车,这也许就是人们常说的日有所思夜有所梦吧。
自行车从发明至今有很多名字和外号,在中国大部分地方叫自行车,洋车,洋马。
可在台湾、江浙沪闽、新加坡等地都叫它脚踏车,(脚踏也叫脚蹬),这很好理解,所有的自行车都带有脚踏,只有我们的脚板踩踏下去他才能持续行走。
在广东、广西等地区叫它单车,这也从字面意思很好明白,一般的车都是双侧都有车轮,唯有自行车是单边有轮的,最早的自行车只能单独一个人骑,且很简单,单薄不占空间,所以叫单车。广东现在是发达地区,人们都想占光,不少内地人也跟着叫单车了,比如共享单车,简单明了。
在日本,自行车叫“自転车”,中文意思就是自转车。而日本所称的“自動車”,就是我们说的汽车,自动行驶,这也很好理解,(日语汉字中的汽車则是指我们所说的火车)很有意思吧。「自転車」中间的这个字是什么呢?它其实是旋转的转字,古代写作「轉」,后简化为「転」字。比如「転換」「回転」就是“转换”和“回转”的意思。那么自行车为什么被称为“自转车”呢?
据说自行车是在江户时代末期从西洋传入日本,当时有很多的叫法,比如:自轮车、自在车、一人车、西洋车等,并没有固定的称呼。
自行车的英文是bicycle或bike,其中bi意指二,而cycle意指轮,意思就是二轮车。
关于自行车最早的名字由来,1866年清廷派出第一个出洋考察团,一个19岁少年张德彝,他在其游记里提到过“自行车”一名,自行车一词首次出现,并被一直沿用至今,成为习惯,也是普通话的叫法。
那为什么我们都叫他自行车呢,难道它会自己行走吗,很多人百思不得其解。所以很多人认为自行车的名字起的不妥,我也曾这么认为。
bicycle于1869年第一次在英语中正式出现,是在一项英国专利文件里,次年开始在英语中使用,因为容易被理解所以在全世界范围内被广泛接受。
除了英语的bicycle,每个国家都给自行车起了一个专有名词。
比如法国人从希腊语借了一点儿,又从拉丁语里取了一点,组成了一个“velocipede”这个单词,意为“快脚、脚踏车”,还是颇为贴切,后来缩减成“vélo”;而德语中将自行车称为“rad”,荷兰语则是“fiets”,希腊语“podilato”……
自行车是人类发明的最成功的一种人力机械之一,它是由许多简单机械组成的复杂机械。
世界上第一辆自行车出现于1790年。它是由法国人希布拉克用木材制成。这辆最早的自行车是木制的,它的结构比较简单,基本就是只有两个轮子。骑车人靠双脚用力蹬地前行,改变方向时也只能下车搬动车子。即使这样,当西夫拉克骑着这辆自行车到公园兜风时,在场的人也都颇为惊异和赞叹。
1817年,德国人德莱斯在自行车上装了个车把,因此成为一般公认的自行车制造人。
1888年,爱尔兰的兽医邓洛普将充气轮胎应用于自行车。从此,基本奠定了现代自行车的雏形
从1791年到1888年,自行车的发明和改进,经历了近100年的不懈奋斗才基本奠定现代自行车雏形。
为什么我们叫它自行车呢,今早我灵光一现,我明白了所谓的自行车,就是自动掌握平衡,且能行驶的车辆。
关于自行车为什么能自动平衡不倒呢,这是世界难题。每个人都很好奇,也都能说出自行车平衡的原因,听起来似乎都很有道理,但都经不起认证,所以至今没有人能完美解释其原因。
《科学》杂志更是在2011年发表文章表示,目前并没有一个合理的物理知识能够解答自行车的平衡之谜,因此只存在一些假说。
在行驶过程中,自动平衡这就是两轮自行车的魅力和奇特之处,也包括两轮的电动车、磨托车,是其它任何车辆所没有的功能,而且在骑行过程中,骑手能让自行车变换角度使其平衡不倒,随意地变道、转弯是自行车的一大乐趣!
这自行车平衡原理,就像我们的生和命一样,看似很简单且不值一提的东西,甚至认为提他的人脑子有毛病,这让多少人苦苦不得其解!
而也正是因为有一些人们这样锱铢必较、上下求索的精神,我们才能跳出狭隘的圈圈,我们的科技等才得以不断被突破和发展。
作者简介:林海,河南南阳新野人,寓意民族之林,海纳百川。
择一事,终一身,不为繁华易匠心。
干一行,专一技,不忘初心勤学习。
工作在深圳,吾笔写吾心。心存美和爱,快乐每一人。结识善缘,坦诚相见。 宁静致远,随遇而安。 情义无限,纯真自然。 勇往直前,快乐永远。
,