46. The obvious reason why these two companies bargained with each other over the imported products is just that they both intended to benefit from these products after estimating their real value.这两家公司为了这些进口产品讨价还价的理由显而易见, 即在评估了这些产品的实际价值之后,他们都想从中获益。

47. Recently, many senior high school students hoped to be independent of their parents, and in the meanwhile, more and more parents began to concentrate their attention on the generation gap.最近,许多高中生希望能不再依靠父母,与此同时,越来越多的父母开始关注起了代沟现象

48. So many citizens crowed into the zoo to observe how the panda gave birth to its baby that no wonder the zoo had to restrict the number of people in case any accident might occur.那么多的市民涌入动物园为了一睹熊猫生崽的过程,难怪动物园方面只能限制人流以免事故发生。

49. Though the boss approved of the project, it had to be abandoned mainly because the firm was short of extrafinance.尽管老板同意了这个项目,但由于公司缺乏资金,项目还是胎死腹中。

50. To make herself understood, the interpreter was busy explaining carefully the terms involved in the contract and how they accounted for the profits.为了让对方明白,这位翻译正仔细解释合同中的条款及这些条款如何带来的利益。

50篇英语短文记3500个单词(200个句子记3500英语单词46)(1)

,