英语字母中总共有三个字母是发两个辅音的,并不是只有x。

为什么一个英语字母有两个音(为什么别的英文字母在单词中只发一个音而X却发KS两个音)(1)

他们分别是 g q x

g 可以发[g], [k], [dʒ], 其中的[dʒ]是由[d]和[ʒ]连读构成的双辅音。和拼音的j有点像,所以中国人容易把这个发音当单辅音。这是一种误解。

q 在单词中出了极少数阿拉伯词和中文词外,都是和u成对出现的,qu结构中u不发音,q发[kv],所以这个也是一个很明显的双辅音。

x 一般只发[ks]在一些场合等同于ks,实际上就是ks字母的和写。很多外国人并不把这个字母当成一个单独的字母。比如说你们有没有发现很多外国人写thanks的时候,写成thanx?

由于一些字母的这些特殊的写法,所以在外国人写我们拼音的时候,有时候会出现一些好玩的笑话。

为什么一个英语字母有两个音(为什么别的英文字母在单词中只发一个音而X却发KS两个音)(2)

比如说我们秦朝的秦,很多外国书籍写成Quin,清朝的清,写成Quing,还有很多中国人,如果拼音的字母打头是Q的,也会被他们加一个u上去。因为欧洲语言规定q后面必须加一个u,所以他们会犯这种错误。因为总是这么写,所以如果看到一个中文的拼音,后面不加个u,他们不写上去,他们就觉得骨头痒痒。

以x打头的中国地名,他们并不会用我们中文拼音的方式去读,而是直接用ks去读。所以,你听外国人播报关于西安的新闻,你会听到他们这么读西安。ksi'an(可惜安)。

那么有没有哪个字母发三个以上的音呢?

单独的字母是有的,比如说w。它的发音实际上是double u,不是"达不溜"。意思就是两个u的意思。

在单词中,英语里面就没有发三个以上的音的字母了。

为什么一个英语字母有两个音(为什么别的英文字母在单词中只发一个音而X却发KS两个音)(3)

但是欧洲其他语言里面就有。

德语法语里的r,发的是小舌音[r~],发音类似你刷牙的时候漱口打起泡泡的声音。

如果你认真听德国人或者法国人发这个音,你会知道,某些单词他们会弹两下小舌头,某些单词他们会弹三下小舌头。当弹三下小舌的时候,实际上就相当于发了三个辅音。

当然了,发音学上不会计较那么多,所以只是用颤音来表述这种发音方式,并且各地发这个音略有不同,有的地区发的比较重,颤音就会打的比较明显,而有的地区发音比较轻,几乎弱化,那么听起来就像汉族拼音的h。

在意大利与西班牙语,还有俄语中,他们也发大舌音[R~],弹舌的部位位于舌尖。弹的次数也是因地区和方言而异。

至于发音为什么这么规定,那实际上就是一句废话。因为早在这些发音符号和发音规则被发明之前,人们已经这么说话了,语言学和语音学只是对人们说话规律的一个总结而已,所以只有是什么没有为什么。

,