英语口语·吉米老师说

看到“break a leg”可不是“摔断了腿”,真正的意思大相径庭,快来跟吉米老师一起学习吧。

英语解说omg(千万别生气老外和你说)(1)

英语·实用口语表达

本文属于英语口语(kouyu8)原创

转载请到后台授权,侵权必究

在《生活大爆炸》中,谢尔顿在潘妮要离开时,对潘妮说了一句“break a leg”。

英语解说omg(千万别生气老外和你说)(2)

在国内若是有人在你上台演出或是要去做某件事时对你说出这句话,可能那个人就真的要断一条腿了。

而在国外,特别是一些美剧,如上面所提到的《生活大爆炸》以及Family Guy ,Birdman等中会经常出现这句俚语。

英语解说omg(千万别生气老外和你说)(3)

英语解说omg(千万别生气老外和你说)(4)

Break a leg 是什么意思?

第一眼看到这一俚语时会给人一种诅咒不好的感觉。

但在西方文化中,追溯其渊源,人们认为“break a leg”源于莎士比亚时期的舞台传统。演出结束后,演员一般要到前台谢幕,若表演出色,一般会赢得台下观众的“小费”。

当然,接受了小费,演员是要弯腿行“屈膝礼”的。因此,“Break a leg”成了希望演员演出成功的形象说法。

所以,当我们遇到朋友要去做某件事时,不妨大声地对他说“Break a leg”,以此来祝福他。

英语解说omg(千万别生气老外和你说)(5)

例 句

英语解说omg(千万别生气老外和你说)(6)

I know you are going to be great in the play tonight.Break a leg!

我知道你在今天晚上的表演会很棒。祝你好运!

You ' re next , linda.break a leg!

下个该你了,琳达。加油!

英语解说omg(千万别生气老外和你说)(7)

如何正确表达真的摔断了腿?

为了避免歧义,在表达真正意义上的摔断了腿时,可以:

用Break leg或是具体地指明摔断了谁的腿

例 句

英语解说omg(千万别生气老外和你说)(8)

Okay, look, I have an audition tomorrow, and I can't go if I break my leg.

明天我要试镜 如果摔断腿就不能去了。(选自老友记(Friends)第七季)

英语解说omg(千万别生气老外和你说)(9)

祝福他人的短语或是俚语?

Best of luck 祝你好运

这是口语会话中常用的句子,在稍微正式一点的场合中可以说:

“I wish you the best of luck.”,它和“Best of luck.”同样是祝你好运的意思。

(tips:食指和中指交叉代表祝你好运,Cross one's fingers 或 Keep one's fingers crossed)

例 句

英语解说omg(千万别生气老外和你说)(10)

Best of luck with the new job!

祝你新工作一切顺利!

Knock ’em dead! 去让他们刮目相看吧!

这个句子可在演员、音乐家等表演开始前说,祝他们演出成功。

而在日常的对话中,它可用于告诉某人要“好好做,让人刮目相看!”。

这里,“’em”是人称代词“them”的缩写形式,代指“观众、听众”。

例 句

英语解说omg(千万别生气老外和你说)(11)

You’ll be great ! Knock’em dead!

你会很好的!祝你成功!

Blow them away! 让他们为你倾倒吧!

这句话用到了“blow somebody away”,意思是“让……为之倾倒”。

常用于在演出开始之前,用“Blow them away.”来祝福将要上台表演的人一切顺利。

例 句

英语解说omg(千万别生气老外和你说)(12)

Don’t be nervous,you will blow them away!

别紧张,你一定会打败他们!

Fingers crossed. 祈求好运;(愿上帝)保佑你

这个常被用来为自己和他人祈求好运。

除“Fingers crossed.”之外,我们还可以用“keep one’s fingers crossed”,来表示“但愿、希望一切顺遂”。

英语解说omg(千万别生气老外和你说)(13)

例 句

英语解说omg(千万别生气老外和你说)(14)

I will keep my fingers crossed for you.

我会为你祈祷的。

Keep your fingers crossed.

祝你一切顺遂。

今天的知识是不是很容易就学会了呢?别忘了在评论区提交作业哦。

◆◆今日作业◆◆

这些短语和句子你都理解对了吗?最后留给同学们一个小作业:

I think I passed, but I won't know until tomorrow. I'm keeping my fingers crossed!

这句话应该怎么翻译呢?同学们可以在右下角留言区写下你的答案哦, 老师会亲自点评~

,