@英语天天talk原创文章,禁止二次修改或截取片段盗用

咱们的小伙伴们对马是一个什么样的概念呢?今天咱们就来学习一下,关于“马”的一些大家不知道的英文表达。

英语翻译期限(英语holdyourhorses)(1)

说到马,我们大家肯定就会想到这样一个单词: horse -- 马

如果有人对你说了这么一句话:

“hold your horses”,大家会怎样来理解这句话呢?

hold your horses

字面意思指的是:“拉住你的马”,

其实这个短语引申的含义是:“别着急,慢慢来,三思而后行”这样的意思。

Hold your horses! Don't leave the house before you finish your breakfast!

慢慢来! 还没吃完早餐别急着出门!

Hold your horses ! Don't pull all your money into that risky deal.

好好想想!别把所有的钱都投到那笔冒险的交易中去。

有需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!

我们在说话的时候,还有另外一个表达马的单词:

pony -- 小矮马,小马驹

one-trick pony

字面意思指的是:“只会一招的小马驹”

其实它引申的含义指的是:“只有一技之长的人”,通常在口语中说得比较多。

Everyone knows that you're only a one- trick pony.

每个人都知道你只会这一招.

有需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!

关注@英语天天talk,天天都有新收获;我们一起努力进步,加油!!

,