正式开始之前,Judy想说用英文撕逼也可以很优雅,而不是像这样,

陈冠希微博开骂林志玲恩怨真相(陈冠希英文撕逼林志玲low爆)(1)

7月27日21:30 陈冠希辱骂林志玲

陈冠希在微博发出第1篇文:

THIS BITCH IS SO UGLY MAN,AND SHE SMELLS LIKE SHIT,I WARNED U THAT U WONT LIKE ME WHEN IM ANGRY MISS pretend to be ACTRESS/SUPERMODEL when ur just a trick with a entertainment deal cuz u sucked some

碧池,ugly,shit,suck,然后呢?你的脑子里只有这些词了吗?其实,用英语我们可以非常优雅滴撕逼,比如?

1. I'm so fed up with your BS.Cut the crap.

我受够了你的废话, 少说废话吧.

其实这句话本身已经非常给力了,BS和cut the crap都属于俚语当中偏粗俗的部分,so...大家使用的时候要慎重。

fed up with sth:受够什么了;

BS:bull shit的缩写,俚语就是大便的意思,胡说八道,无稽之谈

Shakespeare Insult 1 – As You Like It

“Thou art like a toad; ugly and venomous.”

“你就像只癞蛤蟆,不但丑陋而且有毒。”——《皆大欢喜》

Shakespeare Insult 2 – Cymbeline

“Thy tongue outvenoms all the worms of Nile.”

“你的舌头能毒死尼罗河里所有的虫子。”——《辛白林》

Shakespeare Insult 3 – As You Like It

“Your brain is as dry as the remainder biscuit after voyage.”

“你的脑子和航海结束后的饼干渣一样干。”——《皆大欢喜》

Shakespeare Insult 4 – Henry IV Part 1

“You are as a candle, the better burnt out.”

“你就像一根蜡烛,好的部分都烧光了。”——《亨利四世第一部分》

tips:thy和thou都是古英语,thy的意思为你的,thou的意思是你。

所以?不学点英文,连骂人都输好嘛!(偷笑脸)

陈冠希微博开骂林志玲恩怨真相(陈冠希英文撕逼林志玲low爆)(2)

学习更多炫酷英文表达,聆听最温暖的英文电台

真幸运,遇见你

我是Judy程,专注英语口语私人订制一对一

中国传媒大学硕士,6年国际教育交流翻译经历,

高级口语,高级口译 ,英文主持人

全球首档情感英语电台-背着吉他唱英语 主播

(私人393663744)

我在萌芽学院(微信订阅号:mengyaxueyuan)

在喜马拉雅电台-背着吉他唱英语

和你一起 撩点英文 看世界

,