最近,关于英雄联盟解说圈的各种节奏在网上被传开,就在今天上午,余霜突然怒怼自媒体,表示现在的文章就是开局一张图,内容全靠编。
随后,有网友爆出令余霜愤怒的那篇文章,其内容多为余霜与前男友相关的话题。
文章中还放出了名为“高也尊”和“段余霜”两人的亲密聊天截图。
然而,对于余霜的怒怼,粉丝却并不买账,甚至非常不满的搬出了余霜17年的旧账。
今天中午,余霜再度更新微博,为自己17的采访翻译问题像大家道歉。
原文如下:
对于粉丝提到的17年的采访,翻译错了就是错了,挨打要立正。真的对不起大家。
当时因为我的失误给战队带了的不好的影响我对EDG战队及EDG战队粉丝还有爱着EDG的人表示非常的抱歉。
当时的道歉文没有想太多,只是当时想站出来告诉大家:希望可以理智观赛,更希望大家不要被有心人带节奏,刻意的曲解字面意思或者过度解读污蔑战队,所以对当时没有谨慎思考写的道歉文也认真的道歉。对不起。
但是要澄清的是:绝对不是在刻意带战队节奏,或者贬低战队,只是当时很多事情连在一起被有心人恶意传播。
最后,所有战队我都很喜欢,包括选手也是。绝对没有想贬低选手或者战队的想法。
对于2017年世界赛,EDG小组赛就遭到2-4直接被淘汰,对于当时有望取得更好成绩的EDG而言,无疑是致命的打击,针对各方位节奏,余霜采访翻译时的失误,也成了网友攻击的目标。
对于余霜这波道歉,网友各执不同意见,部分网友认为事情都过了两年,没必要再搬出来,也有网友认为,错了就是错了,需要道歉。
最后,作为男友的管泽元并未发声,在余霜这波节奏期间仅仅更新了一则关于NBA的内容。
不知道大家对此有什么看法呢?
,