zǐ huì sī wǒ , qiān cháng shè zhēn ;
子惠思我,褰裳涉溱;
zǐ bù wǒ sī , qǐ wú tā rén ? kuáng tóng zhī kuáng yě jū!
子不我思,岂无他人?狂童之狂也且!
zǐ huì sī wǒ , qiān cháng shè wěi ;
子惠思我,褰裳涉洧;
zǐ bù wǒ sī , qǐ wú tā shì ? kuáng tóng zhī kuáng yě jū !
子不我思,岂无他士?狂童之狂也且!
【注释】:
惠:语助词,旧以为“爱”。
褰 裳: 揭起衣裙。 褰、用手提起。裳:古代指遮蔽下体的衣裙。
涉溱:渡过溱水。溱、郑国水名,发源于今河南密县东北。
不我思:即“不思我”的倒装,不思念我。
狂童之狂:谑称,犹言“傻小子”。狂、痴。
也且:作语气助词。
洧:郑国水名,发源于今河南登封县东阳城山,即今河南省双洎河。溱、洧二水汇合合于密县。
他士:其他年轻小伙子。士、未娶者之称。
【释义】:
你小子要是真的想我,
撩起衣服渡过溱河。
你小子要是不再想我,
难道我不能跟别人说?
你这傻小子这么傻哟!
你小子要是真的想我,
撩起衣服渡过洧河。
你小子要是不再想我,
难道发愁没别的小伙?
你这傻小子这么傻哟!
【赏析】:
春天到来,溱、洧二水岸边开始男女大会,一位姑娘撩逗一个她曾爱过的小伙子。
一看便知,这是一篇非常活泼的情歌。这个故事当是发生在春天溱洧桃花水涨、男女开禁之日,与《溱洧》属同一背景。古代在这个季节,有大会男女的习俗(参看《溱洧》评析),“于是时也,奔者不禁”,男女青年可享受充分的恋爱自由。这首歌当是在这种特殊的环境中,由女子唱出的。姑娘想得到爱情,她看中了对岸的小伙儿,她向他用其他方式表示过爱情,可是小伙儿太老实,不大理解姑娘的心意。于是她唱歌来挑逗他,骂他是笨蛋。姑娘的这种坦率、这种开朗、这种天真浪漫、极富有情趣的表现,在后世诗作中,实在是不多见的。今不少人认为这是女子戏谑情人的诗歌,男子不来找姑娘,姑娘就说出了赌气的话。这无疑也是很有趣味的解说,正所谓“多情反作无情语”。
#群星8月榜#
#诗经#
#我要上 #
#我要上微#
#每日打卡上热门#
@今日头条文化频道
@西瓜视频
@微头条
@抖音
@今日头条
,