闪闪亮亮“女神节”来了,口语菌在这里祝四海八荒的小仙女们节日快乐!

今天给大家分享一些在国外对女性的各种称呼,上仙上神们以后一定要记的不要弄错了。

1.Girlfriend也可以简称girl

特别随意的场合可以用gf或GF,如短信(texting)或网聊(internet chat)。

好看的女生英语口语(欧美人原来是这样子称呼)(1)

eg: Have you been seeing a guy pretty steadily and would like to know if he wants you to be his girlfriend?

2.非婚关系中,口语通常可称女方为significant other或SO

这个词不突出性别,只强调亲密关系,所以也可用于男方。类似汉语的“另一半”,“那口子”,“他那位”等,但不透露或假设婚姻状态,用于故意模糊以避免冒犯别人。

好看的女生英语口语(欧美人原来是这样子称呼)(2)

3. Life Partner通常相当于‘终身伴侣’

但与汉语不同的是它也可以指亲密的终身伙伴,无论同性还是异性。Partner也可以 指life partner。

好看的女生英语口语(欧美人原来是这样子称呼)(3)

4. Soulmate或soul mate可以指女友或妻子

也可以指未必有亲密关系的精神伴侣,有一定的神秘或宗教意味。另外,mate也可以 指女友。这几个词不区分性别。

好看的女生英语口语(欧美人原来是这样子称呼)(4)

eg: So did "God" give attractive people a much higher chance of meeting their soulmate?

5. Fiancée指订婚女友

相对概念是fiancé,及订婚男友。

好看的女生英语口语(欧美人原来是这样子称呼)(5)

eg: A 45-year-old man and his fiancée were celebrating a family holiday in their apartment. Out of the blue the man thought that his girlfriend was taking the form of a hideous monster from a horror movie.

6. 有一些词是男女通用的,如true love、date、steady、darling、love、lover、 paramour、squeeze等。

好看的女生英语口语(欧美人原来是这样子称呼)(6)

7. 还有其它一些词可以指女友,如companion、sweetheart、heartthrob、babe等。

好看的女生英语口语(欧美人原来是这样子称呼)(7)

8. 如果是已婚男人的情人,通常用mistress

好看的女生英语口语(欧美人原来是这样子称呼)(8)

eg: Picasso’s painting of his mistress will go under the hammer at London

9. Lady friend是个故意模棱两可的用语

指关系不到girlfriend的程度,但却好于friend;没有mistress或lover那种明显的 性意味。通常作为委婉语(euphemism)使用,或者在情况不明的情况下作为一种保守 的提法。Lady friend也用于指女方明显大于男方的情侣关系。

好看的女生英语口语(欧美人原来是这样子称呼)(9)

eg: A millionaire took his lady friend to dinner. He told her he had eaten in the finest restaurants in the world and assured her this place served the best。

10. girl friend或female friend

没有浪漫关系(non-romantic)或性关系的(non-sexual)女性朋友可用girl friend或 female friend一词。Girl friend和girlfriend也有所不同,前者可用于指一般女性 朋友。

好看的女生英语口语(欧美人原来是这样子称呼)(10)

eg: The fine line between girl friends and girlfriends lies in sexual attraction and flirting.

小知识拓展

【“名花/草有主了”怎么表达】

比较常见的表达有 be spoken for 或 be taken,指已有人拥有所有权的已被预订。

She's already taken.

她已经有男朋友了。

或者说 off the market 例:

Yo, dude. You'd better quit chasing after her. She's off the market.

老兄,你最好别追她了,她已经名花有主了。

想要学习更多有趣实用英语知识,我在这里等着你们的呀!

,