论语8则学而时习之(每天一句论语208天)(1)

【原文】

舜(shùn)有臣五人而天下治。武王曰:“予(yú)有乱臣十人。”孔子曰:“才难,不其然乎?唐、虞(yú)之际,于斯为盛。有妇人焉(yān),九人而已。三分天下有其二,以服事殷(yīn)。周之德,其可谓至德也已矣。”

【译文】

舜有五位贤(xián)臣而使天下得到治理。周武王说:“我有十位能治理天下的臣子。”孔子说:“人才难得啊,难道不是这样吗?在尧(yáo)、舜之际,以及周武王那个时候,人才算最兴盛了。而周武王的十个臣子中还有一个是妇女,实际上只能算九个人罢了。周文王的时候得有天下的三分之二,但还以臣的身份事奉(fèng)殷朝。周朝的道德,可说是最高尚的了。”

【注释】

1、予:我。

2、乱:治。

3、唐、虞:即尧、舜。尧曾封于唐,故称唐尧;舜曾封于虞,故称虞舜。

4、斯:指周武王时期。

5、三分天下有其二:据传当时天下分为九州,周文王有六州,占三分之二。

,