The supreme happiness of life is the conviction that we are loved; loved for ourselves—say rather, loved in spite of ourselves.人生最大的幸福,就是确信有人爱你,有人因为你是你而爱你,或更确切地说,尽管你是你,有人仍然爱你。
这个世界真的是悲惨的么?世界原本没有悲惨和幸福,人们创造了它们。雨果在《悲惨世界》中讲到:一个面包、一个烛台,他们站在路中央,等待人们给它们定义:赃物还是圣物。有时候,人犯错,不是自己的原因,而是是被逼迫到了角落。如果你可以从人为的不可原谅中分辨出这些,请你给犯错的人一个机会,让他站起来。有时候他站起来了,就是这个世界更明亮了。而这个光,可以照耀更多的黑暗角落。 正如雨果在《悲惨世界》所说“The supreme happiness of life is the conviction that we are loved; loved for ourselves—say rather, loved in spite of ourselves。
雨果说:“只要因法律和习俗所造成的社会压迫还存在一天,在文明鼎盛时期人为地把人间变成地狱并使人类与生俱来的幸运遭受不可避免的灾祸;只要本世纪的三个问题——贫穷使男子潦倒,饥饿使妇女堕落,黑暗使儿童羸弱——还得不到解决;只要在某些地区还可能发生社会的毒害,换句话说,同时也是从更广的意义来说,只要这世界上还有愚昧和困苦,那么很多作品都不会是无益的。”释放无限光明的是人心,制造无边黑暗的也是人心,光明和黑暗交织着,厮杀着,我们每个人的心都向着光明,让心永远释放无限光明。
人类是不是孤独,我们是不是拥有神的庇佑,没有一个实体来告诉我们答案,我们只能相互拥抱才能渡过答案没有揭晓的漫长时光,否则我们就成为天上的星星:哪怕闪耀,却也各自在黑夜孤单寂寞,无法见到阳光,然后自己殒落。
,