回答用iknow不礼貌吗(我真是受够了你还是只会说)(1)

生活中,谁都难免会碰上烦心的事儿或者讨厌的人,每当你的忍耐值飙升到了极限的时候,势必要宣泄一下。这个时候,冲对方(或天空)高喊一句:“我受够了”!基本就能平复你烦躁的小心情了。

而说到"我受够了"你知道怎么用英语来表达吗?你是否还是只记得课本儿上教的那句:"I've had enough..."吗?

回答用iknow不礼貌吗(我真是受够了你还是只会说)(2)

"I've had enough..."用来表示"我受够了"没错,但就是不太生活化、口语化,下面就来跟大家介绍另外两个老外生活中常会说到的"我受够了"~

be sick of [bi sɪk əv]

To be thoroughly tired of or exasperated by something. (对某事完全厌倦或恼怒。)

v. 讨厌;厌恶;对…感到厌倦;对…厌倦

【例】I' m sick of your complaining just pack it in, will you ?

你老发牢骚我都烦死了--别说了, 行不行?

【例】I' m sick of you two squabbling just cut it out !

你们两个吵来吵去真烦人--快打住吧!

【例】I am so sick of all these political campaign ads. They're on all the time, and every year they get nastier and nastier.

我受够了这些政治竞选广告, 它们老是在播,而且一年比一年难听。

回答用iknow不礼貌吗(我真是受够了你还是只会说)(3)

feed up [fiːd ʌp]

To make a person or animal healthier or fatter by giving them a lot of food: (通过给人或动物大量食物使其更健康或肥胖)

na. 供给食物[营养];增加营养;给以充足的食物(饲料); 养肥;使吃饱; 使厌烦; 不高兴;讨厌;腻了

【例】You've lost a lot of weight - you need feeding up a bit.

你瘦了很多——你需要多吃点。

be fed up with [bi fed ʌp wɪð]

na. 吃…吃得过饱;对...感到厌倦; 厌烦;受够了;讨厌

【例】I'm fed up with waiting for her to telephone.

我等她的电话都等得不耐烦了.

【例】I am so fed up with your bull shit, cut the crap.

我可真是受够了,废话少说。

好啦,下面再来听段儿相关的对话,练一下听力吧~

回答用iknow不礼貌吗(我真是受够了你还是只会说)(4)

I'm fed up 我受够了


Jean: Hello, welcome to Authentic Real English from BBC Learning English. I'm Jean.

Jean: 大家好,欢迎收听BBC英语教学的地道英语节目。我是珍。

William: And I'm William.

William: 我是威廉。

Jean: What's wrong William? You sound really fed up.

Jean: 怎么了威廉?你听起来一副受够了的样子。

William: I am fed up. I'm fed up of this terrible weather.

William: 我是受够了。我受够了这种糟糕的天气。

Jean: 不过你早就应该适应英国的天气了吧,你本来就是个土生土长的英国人嘛。

William: Well I might be used to it, Jean, but it still makes me miserable.

William: 好吧,也许我已经习惯了,珍,但这还是让我很痛苦。

Jean: William said he is fed up of the terrible weather. Fed up: F E D. U P.

Jean: 威廉说他受够了恶劣的天气。受够了:F E D U P。

William: That's right, I'm fed up. It means that I've had enough of this terrible weather. I can't take it any more!

William: 没错,我受够了。这意味着我受够了这种糟糕的天气。我再也受不了了!

Jean: William 她说她感到非常的 fed up,就是说她对某事实在是受够了,已经是有点忍无可忍了。

William: But I'm not the only one who gets irritated and feels fed up because of the weather.

William: 但我并不是唯一一个因为天气而感到烦躁和厌倦的人。

Jean: 让我们听听下面这几个人给我们解释一下为什么他们也都感到这么的 fed up.


It seems like it's been raining forever. I'm so fed up. I mean, when are we going to get some summer weather?

好像一直在下雨。我受够了。我是说,我们什么时候才能有夏天的天气?

I've got lots of cute summer dresses but it's just too cold to wear them. I'm so fed up. I just want it to be sunny.

我有很多可爱的夏装,但是穿起来太冷了。我受够了。我只希望天气晴朗。


Jean: 我听明白了。Those people were fed up. 那些人受够了。

William: Yes they were both feeling very fed up.

William: 是的,他们俩都感到非常厌烦。

Jean: 看来不光是 William,刚才说话的这两个人也是因为英国糟糕的天气而 feeling fed up.

William: Yeah, in fact, you know what? I'm so fed up I'm just ending today's programme right here.

William: 是的,事实上,你知道吗? 我受够了,今天的节目就在这里结束。

Jean: 你现在就要结束今天的节目了?Why?

William: Well, I'm going to go and book myself a holiday. Somewhere sunny, I think.

William: 嗯,我要去给自己定个假期。我想是在阳光明媚的地方。

Jean: William! 你到哪儿去,怎么跑了? So William has just left... to go and book a holiday. I guess I should just remindeveryone that they can visit our website www.bbcchina.com.cn for more Authentic Real English programmes. Bye.

Jean: 威廉刚走…去订个假期。我想我应该提醒大家,大家可以登陆我们的网站收听更多地道的英语节目。再见。

回答用iknow不礼貌吗(我真是受够了你还是只会说)(5)

Practical Word & Expression 实用词语表达
irritated ['ɪrɪ.teɪtəd]

adj. 恼怒;烦恼;恼怒的;被激怒的;

v.“irritate”的过去分词和过去式;使烦恼(尤指不断重复的事情); 刺激(皮肤或身体部位); 激怒使某人感到愤怒

【例】The way she puts on that accent really irritates me.

她故意操那种口音(腔调)的样子实在令我恼火。

回答用iknow不礼貌吗(我真是受够了你还是只会说)(6)

,