接下来将为大家一个很有意思的猜测。既然是猜测,难免有点不靠谱,但仔细一想的话……

航海王路飞最强之敌(神伏笔路飞路西)(1)

事情的起因,是外国海贼迷的一个问题,他提到:在《海贼王》中,“多弗朗明哥”的简称是“多非”(家族成员、特别是草花尤其喜欢这么称呼他);同样,在关于罗西南迪的回忆篇中出现的少年德雷,其简称是”多利“。那么问题来了——路飞会不会是什么名字的简称呢?于是就有了一个脑洞大开的答案:路西法!

等等,这个脑洞究竟是怎么来的?为了照顾各位日文苦手,下面我们用中日英三国语言再将这几个名字对照一下:

多非(ドフィ,Doffy)→多弗朗明哥(ドンキホーテ·ドフラミンゴ,Doflamingo)

多利(ドリィ,Dori)→德雷克(ドレーク,Drake)

更加重要的是,路飞在德岛斗牛竞技场比赛时所用的化名正好就是”路西“!这莫非真是尾田又一个神一样得伏笔吗?

第1话标题里的伏笔

先不要吃惊,还有更神奇的呢。不过在此之前,还是让我们了解一下”路西法“这个众所周知的名字吧。

根据维基百科中的解释,路西法(Lucifer)是基督教与犹太教名词,出现于《以赛亚书》第14章第12节,在后世误传中,通常指被逐出天堂前的魔鬼或者撒旦。在”七十士译本“中,路西法的字面意思为”黎明使者“,即黎明时分出现的金星,又称启明星。在”武加大译本“忠,将它译为拉丁语Lucifer,由Lux(光,所有格lucis)和ferre(带来)所组成,意思是”光之使者“。

通常,路西法又被称为”child of dawn“。”dawn“——各位海贼迷们是不是觉得有点儿眼熟呢?没错,《海贼王》漫画的第1话标题就是”Romance Dawn(冒险的黎明)“!作为整部漫画的主角,路飞当然是在第1话就闪亮登场了。如今我们再用”路飞=路西=路西法=child of dawn"这个思维来回顾第1话的标题,这伏笔简直是让人得跪啊!

航海王路飞最强之敌(神伏笔路飞路西)(2)

航海王路飞最强之敌(神伏笔路飞路西)(3)


黎明:"D"的真意?

在民间,有许多人都误将“路西法”等同于“撒旦恶魔”,但其实两者并非一码事。从本意来看,路西法应该是“带来黎明的使徒”的意思。同样,在《海贼王》中,关于“D”究竟是什么的缩写,以及D之一族背后的秘密也非常吸引人们的眼球。

根据目前漫画中的情报来看,自视为“神”的天龙人将D之一族看成是死敌。神的死敌是什么?当然是恶魔。于是,“D=Devil(恶魔)”可以说是目前较为流行的一种解释,而且原著中也确实从多个角度提及过“恶魔”一词,例如恶魔果实,称山治和明哥是恶魔之子等等。但按照我们上述的推论,D更像是“Dawn(黎明)”的缩写。“带来黎明(光明)之人”——这更符合读者对路飞他们的期待吧?

航海王路飞最强之敌(神伏笔路飞路西)(4)

或许,由于天龙人对D之一族的期待,故意以讹传讹地将“Dawn”说成了“Devil”呢?毕竟,对天龙人而言,D之一族确实是“恶魔”啊!

谢谢大家观看!

,