到底应该念‘罗士圈(quan)’还是‘罗士圈(juan)’???

沈阳话怎么读(沈阳的罗士圈怎么念)(1)

罗士圈原来居住着八百多户人家,是个小村庄。这里过去不叫罗士圈。浑河两岸南高北低,古时木船由南摆渡到北岸,岸边一片稀泥,无法卸货。老罕王努尔哈赤进盛京后,用蒙古作战时的骆驼将货物从船上运过稀泥,到一平展的地方再装上马车运到城里,因而这里便养了一群骆驼,于是就有了一群养骆驼的人家。这个村子被人们叫做“骆驼圈”;后来被老百姓叫雅了,叫成了“骆士圈”;再后来又被人们叫白了,叫成了“罗士圈”。

沈阳市的浑河边,有个古老的居民点,叫“罗士圈(juàn)”。早在明、清时代,它便是声名远播的“十里码头”的核心港口,这里的客货船可直达渤海,去山东、天津以及江南沿海城市。据说,当年努尔哈赤从辽阳迁都至沈阳,就是从这里登陆的;修建沈阳故宫的石料、木料,也是从此运抵沈阳城的。相传努尔哈赤迁都沈阳时,在浑河北岸下船,发现这里湿洼难行,便决定用骆驼帮大军驼货物。因骆驼数量众多,久之此处被称“骆驼圈子”。当时这里是浑河的著名码头。此后几百年间,运输工具又从骆驼转化为骡子,骆驼圈子变成“骡子圈子”,最后谐音为罗士圈子。久而久之,大家称之为罗士圈。原意为圈养骡子的地方,也是当年沈阳重要的装船卸货的码头。

沈阳话怎么读(沈阳的罗士圈怎么念)(2)

沈阳话怎么读(沈阳的罗士圈怎么念)(3)

,