译文:孔子到郑国去,和学生们走散了孔子独自站在郭东门有个郑国人对子贡说:“东门口有个人他的额头像尧,他的后颈像皋陶,他的肩膀像子产,但是腰部以下不到大禹的三寸,憔悴颓废得像失去主人的狗”子贡将实际情况告诉了孔子孔子欣然笑了,说:“形容我的样子,是细枝末节的小事然而说我像失去主人的狗,确实是这样啊确实是这样啊,今天小编就来说说关于丧家狗文言文翻译?下面更多详细答案一起来看看吧!

丧家狗文言文翻译(丧家狗文言文原文)

丧家狗文言文翻译

译文:

孔子到郑国去,和学生们走散了。孔子独自站在郭东门。有个郑国人对子贡说:“东门口有个人。他的额头像尧,他的后颈像皋陶,他的肩膀像子产,但是腰部以下不到大禹的三寸,憔悴颓废得像失去主人的狗。”子贡将实际情况告诉了孔子。孔子欣然笑了,说:“形容我的样子,是细枝末节的小事。然而说我像失去主人的狗,确实是这样啊!确实是这样啊!

原文:

“孔子适郑,与弟子相失,孔子独立东郭门。郑人或谓子贡曰:‘东门有人,其颊似尧,其项类皋陶,其肩类子产,然自腰以下不及禹三寸,累累若丧家之狗。’子贡以实告孔子。孔子欣然笑曰:‘形状,末也。而谓似丧家之狗,然哉!然哉!”