文/英语老师刘江华

今天和战友一起来学习一个地道俚语口语,I don't buy it 什么意思?按字面意思理解为我不买它,那是不是这样去翻译咧?

正如上面所提到的的英语怎么说(Idon)(1)

I don't buy it是一句俚语口语,这里的buy是非正式用法,表示不买某人的帐。所以I don't buy it 在口语中表示才不相信你的话咧,或者我才不买你的帐咧,我不相信,我才不信咧。

正如上面所提到的的英语怎么说(Idon)(2)

举两个例子更好的记住这个短语:

Because she did some mean things to me. Even she said sorry to me. I don't buy it.

因为她对我做一些不好的事。即使她跟我说对不起。我也不信她。

I don't buy your story . You've said that over a million times.

我才不信你这一套, 你已经说过无数遍了。

,