在编写古音字典的 qian 词条时,遇到了 铅 字。

考察其声旁 㕣 yan,有同声旁的字,

㕣组:沿、船、滾、袞,

讀音: Yán、gǔn

大致可以推定㕣的古音=cong,但船屬於d輔音除外。

那麼,來看下甲骨文金文

沿造字很晚,最早載於說文

船的偏旁怎么读(船的音變㕣公本字考)(1)

說文將其釋讀為,從水,從㕣。其實,精通甲骨文的,一眼就看出來,這個被許慎釋讀為㕣的字,其實是公字。見公的甲骨文金文

船的偏旁怎么读(船的音變㕣公本字考)(2)

而公的古音正好也是cong(gong),那不放心的話,再來看下船的甲骨文金文

船的偏旁怎么读(船的音變㕣公本字考)(3)

甲骨文字典的解釋真實一派胡言,但有可取之處,船造字較晚,最初只有舟字,後來才加上所謂的㕣旁,看來甲骨文字典的編寫者也受到了說文解字作者的誤導。這個偏旁哪裡是㕣?分明是公!

其實這也是符合音變的,因為yan的上古音可以追溯到cong。c變零化,an變ong。

那麼這裡有兩個疑問:

1、船有讀作cong(gong)的時候嗎?

2、船最初的甲骨文舟字,怎麼讀?

先來解答第一個問題,是的,船曾經讀作cong(gong),試看船的異體字:舡=舟 工。

你以為它讀什麼?它造字時就是讀作cong,工音。

再回答第二個問題,舟古音=do(刀),有沒有例證?有!

現在仍有一個異體字,舠dao。指的就是小船,舟。其實這個音,在詩經也有記錄:

詩經61河廣:

谁谓河广?一苇杭之。谁谓宋远?跂予望之。

谁谓河广?曾不容刀。谁谓宋远?曾不崇朝。

歷來,將舟字錯寫為刀(舠),其實是白字,本字是舟。

根據周音理論,舟古音=do。

所以,這篇詩經的本字為:

谁谓河广?一苇杭之。谁谓宋远?跂予望之。

谁谓河广?曾不容舟。谁谓宋远?曾不纵朝。

另外,我為什麼把 崇 變縱?因為z、ch均來自上古輔音d。

而縱以為縱橫、縱貫,有英文through之意,符合這首詩要表達的意思。古人用通假字、假借字、白字的情況很多,因為語音一直在變化,有的字音變了,古人不知道最初是哪個字了,所以就隨便找個音近的字替代。這種情況一直在發生。

比如,取、娶變成討、掏。

接下來,還是靈魂拷問,既然船最初讀作舟do,為何又發展為舡cong,為何又發展為船chuan(古音為dong)?

我們可以先解釋下cong變dong 變 chuan,最複雜的也就是c變d,這個周音理論和商音理論有解釋,也即,在周代商時,發生過大範圍的c輔音變成d輔音。

問題來了,為了舟do變成舡cong?這個目前很難解釋,但舟do-->dong比較容易解釋,那就是加了鼻音。

可能的解釋是,舟do變船dong,舡cong變船dong是兩個不同的發展路徑,也許船讀作cong、dong本身有兩個讀音,d ong,從舟,從㕣(公),各取一部分音,作為輔音和元音(韻)。

,