今天我们说一个全国观众都被误导的错误.那就是甄嬛传的剧名和主角名,大家都读错了.
到底怎么读错的呢?我的分析和专家不一样,会让你恍然大悟.
甄嬛第一次见皇上的时候,曾经解释到,自己的名字来源于一阙词:
一剪梅.堆枕乌云堕翠翘
宋.蔡伸
堆枕乌云堕翠翘.午梦惊回,满眼春娇.嬛嬛一袅楚宫腰.那更春来,玉减香消.柳下朱门傍小桥.几度红窗,误认鸣镳.断肠风月可怜宵.忍使恹恹,两处无聊.
甄嬛在自我介绍的时候,就将“嬛嬛一袅楚宫腰”的发音读错了.她读的是huán huán.
嬛字有三个读音,读qióng表示孤独无依,和茕茕孑立相通.读xuān表示轻柔美丽,这句宋词里说到了楚宫腰,那么前面的叠词“嬛嬛”,明显是用来形容后面楚宫腰的轻盈柔美,是形容词,在此词牌中应读xuān xuān,而不是huán huán.
有人说这个字本来就有huán的读音,而且本来就是用于女子的名字.可问题是,甄嬛引用的词句里就应该读xuānxuān,结果她名字又叫huánhuán,这不是前后错乱自相矛盾么.
另外,甄嬛还有个妹妹叫甄玉娆ráo,这个娆,是形容体态柔美妩媚的样子,是个形容词,甄嬛原本的名字是甄玉嬛xuān,他爹在给两姐妹起名的时候,肯定用的是同样的组词方法,都是在玉后面加一个形容体态柔美的字,所以,只能读成甄玉嬛xuān.到这里我们已经可以确定,甄嬛xuān传才是最正确的读音.
你理解了吗?
图片来源于网络
,