现在的影视界掀起了一股翻拍的狂潮,尤其是像古代的经典武侠小说以及四大名著等等,被翻拍的最多。其中,作为四大名著之一的《水浒传》自然也备受青睐。提起《水浒传》人们都是耳熟能详,其中的几个经典故事:鲁智深倒拔垂杨柳,拳打镇关西;武松打虎,醉打蒋门神;智取生辰纲等等。光中国的各大卫视以及央视翻拍出来的就有三部,而且日本也翻拍了《水浒传》。

日本版水浒传潘金莲(水浒传日本拍成这样)(1)

《水浒传》日文的名字是水浒伝,是舛田利雄导演,日本电视台(NTV)进行翻拍制作的一部电视连续剧。这部电视剧的翻拍除了参照施耐庵的同名小说剧集之外,还参考了横山光辉同名的漫画进行改编。主要演员有中村敦夫等。

日本版水浒传潘金莲(水浒传日本拍成这样)(2)

当时,日本翻拍《水浒传》的时候,取景等都是在日本完成的。除了梁山泊的外景是真实的景,到实地拍摄的。

此剧既是中日邦交正常化的政治献礼,亦是日本电视台纪念开台20周年的台庆节目之一,由舛田利雄执导,中村敦夫等主演。

日本版水浒传潘金莲(水浒传日本拍成这样)(3)

日本电视台(NTV)花了5000万日元搭建布景。主要是在日本的国内建造了一条具有宋朝时期风格的街道。并且还专门找了专门的人缝制了大量的关于宋朝的衣服装饰,还铸造了宋代的各种兵器。整部戏下来,日本一共投入了6亿日元的资金。

日本版水浒传潘金莲(水浒传日本拍成这样)(4)

日本的《水浒传》,在改编上还是修改很多的。比如,一丈青从一开始就出场了,林冲成为了梁山的头领,吴用和公孙胜成为了一个人,高俅误入妖魔之道等等。再比如,日本版本的剧中,武松成了独眼,一只眼睛坏掉了。这种大幅度的翻拍与日本与中国的文化观念以及对原著的理解不同有很大的关系。

看了上面日版《水浒传》的演员的剧照,大家有什么想说的呢?有什么样的不同想法呢?我想说,恩……日版中的潘金莲很有日本女性的特点。林冲嘛还可以吧,着鲁智深的扮相,我想起了藏獒。

,