作者:赵贵辰

本文仅涉河北省晋州市魏征公园至红楼商场,红楼商场至市人民政府门口两侧店铺门脸上的“苍蝇”。何谓之“苍蝇”?

一,错别字。魏征公园至红楼商场这一段路两侧店铺门脸上的错别字有:“盛景小区”中的“盛”、“老莱俏中老年服装”中的“莱”。红楼商场至市人民政府门前这一段路两侧店铺门脸上的错别字有:“阳光盛景接待中心”中的“盛”,“如意照像 ”中的 “像”。

“盛景”的出错率最高,有三个地方出现了这两个字,一是公园对过新建楼区门口“盛景小区晋州市房产建筑公司承建”,二是中兴路612号“盛景小区售楼部”,三是向阳街65号晋州市农发行北邻“阳光盛景接待中心”。另外,晋州市电视台打出的广告字幕,也多次出现“盛景”。其实,这里的“盛景”,应该是“胜景”。词典上根本没有“盛景”这个词。《现代汉语词典》(2005年版)1225页上的“盛”字,有27个与“盛”字组成的词,,诸如“盛典”、“盛会”、“盛况”、“盛装”等,没有一个词是“盛景”。“盛”这个字的释义为“1、兴盛;繁盛。2、强烈;旺盛。3、盛大;隆重。4、丰富;丰盛。5、深厚。6、普遍;广泛。7、用力大;程度深。8、姓。”另见177页“盛”(cheng):“1、把东西放在容器里;2、容纳。”词有“容器”。可见,“盛”是不能与“景”组词的。词典,还是1225页,有“胜景”这个词,释义为:“优美的风景:园林胜景、佳卉娱目,胜景怡情。”所以,多处出现的“盛景”是错误的,理应是“胜景”。

图上,,“盛景”中的“盛”,与“景”组词,应该为“胜景”。“盛景”这个词是错误的,应该为“胜景”。如果说是这个小区的命名,那么,为什么不叫“胜景小区”,偏偏要叫“盛景小区”呢?非要给“胜景”这个词过不去吗?既然可以叫“盛景小区”,是不是也可以随便叫“生景小区”、“升景小区”、“苼景小区”、“声景小区”、“绳景小区”了呢?放着一个好端端的词“胜景”不用,非要以错为美,这是为哪般呢?(赵贵辰 摄于2010年8月22日上午河北省晋州市中兴路西头)

晋州市的历史变迁(晋州市街道门脸错字大盘点)(1)

图上,“盛景”中的“盛”,与“景”组词,应该为“胜景”。“盛景”这个词是错误的,应该为“胜景”。(赵贵辰 摄于2010年8月22日上午河北省晋州市中兴路西头)

晋州市的历史变迁(晋州市街道门脸错字大盘点)(2)

图上, 图上,“盛景”中的“盛”,与“景”组词,应该为“胜景”。“盛景”这个词是错误的,应该为“胜景”。(赵贵辰 摄于2010年8月22日上午河北省晋州市向阳街)

晋州市的历史变迁(晋州市街道门脸错字大盘点)(3)

图上,很明显“莱”是一个错字,不用查词典也应该知道。“老来俏”嘛,只能是“来”,哪里出现一个“莱”?即使要把“来”弄成繁体字,也应该是“來”,“來”是“来”的繁体字,而不能用“莱”。(赵贵辰摄于2010年8月22日河北省晋州市中兴路西头)

晋州市的历史变迁(晋州市街道门脸错字大盘点)(4)

图上, 繁简字体掺杂。不少门脸上的店名,字体不统一、不规范。如:“棫葉美发店”(中兴路856号),“葉”是“叶”的繁体字,见词典1590页。店名中的“棫”,字义是“古书上说的一种植物”。这个店名本应该写成“棫叶美发店”即可,或许店主的名字就叫“棫叶”吧?”。(赵贵辰摄于2010年8月22日上午河北省晋州市中兴路)

晋州市的历史变迁(晋州市街道门脸错字大盘点)(5)

图上,什么是吹大泡?就是不合情理,不合实际的“假大空”命名。请大家看看这个门脸上的名字是不是“假大空”:“巴黎春天婚纱摄影”(中兴路老干局东邻),晋州的一个婚纱摄影,偏偏叫“巴黎春天”,巴黎是法国的首都,是欧洲大陆上第二大城市,而晋州仅是53万人口的一个县级市,那哪挨哪呀?(赵贵辰摄于2010年8月22日上午河北省晋州市中兴路西头)

晋州市的历史变迁(晋州市街道门脸错字大盘点)(6)

图上,至今我也不明白,这个“非常台北”是什么意思。“非常台北”是晋州市向阳街上的一个摄影楼,而台北,大家知道,台北是台湾的台北县和台北市,台北县在台湾省内,台北市被台北县包围,按照台湾当局的说法是台北市与台湾省同级,属于直辖市。那么,这个“非常台北”是个什么名称呢?何以要起那样一个人不人鬼不鬼的名字呢?让人百思不得一解。五年以前的一天,我径直走进这个“非常台北婚纱摄影楼”,试图弄明白摄影楼老板为啥要起这样一个名字,问一个工作人员,她也说不清楚。她说:“反正就叫这个名字。”哈哈。(赵贵辰 摄于2010年8月22日上午河北省晋州市向阳街)

晋州市的历史变迁(晋州市街道门脸错字大盘点)(7)

图上,晋州市中兴路红楼商场西边路南,有一“明星整体橱房”小店,其中的“橱”字是个错字。“橱”字,用在“橱柜”、“橱窗”中,不能用在“厨房”中;“厨”字,用在“厨房”、“厨具”、“厨师”、“厨子”、“厨艺”、“厨司”、“厨卫”中,词典203页可查。(赵贵辰 摄于2010年8月22日上午河北省晋州市中兴路)

晋州市的历史变迁(晋州市街道门脸错字大盘点)(8)

图上,照像”应该是“照相”。“摄像”、“摄像机”中才是“像”字。同理,“照相机”也不能说成是“照像机”。“相”与“像”还是有严格区分的。词典1490页,“相机”释义“照相机”,1723页“照相”释义“摄影的统称。”照片、照相纸、照相机中的“相”,皆不能为“像”。(赵贵辰 摄于2010年8月22日上午河北省晋州市向阳街)

晋州市的历史变迁(晋州市街道门脸错字大盘点)(9)

图上,这是一个灯饰经销店,卖台灯、壁灯等灯饰品。是不是“世界500强”?我们就不知道了。(赵贵辰 摄于2010年8月22日上午河北省晋州市中兴路)

晋州市的历史变迁(晋州市街道门脸错字大盘点)(10)

图上,又是一个“国际连锁”店。咱们晋州人真行!”。(赵贵辰 摄于2010年8月22日上午河北省晋州市向阳街)

晋州市的历史变迁(晋州市街道门脸错字大盘点)(11)

图上,好家伙,“国际儿童摄影连锁集团”出来了,够大的吧?”(赵贵辰 摄于2010年8月22日上午河北省晋州市向阳街)

晋州市的历史变迁(晋州市街道门脸错字大盘点)(12)

图上,只不过是一个小店,也就是一门一窗的一间小屋,却成了“全球最大的生活用品分销平台”。晋州人真会吹大话!(赵贵辰 摄于2010年8月22日上午河北省晋州市中兴路)

晋州市的历史变迁(晋州市街道门脸错字大盘点)(13)

图上,看,“河北省一级眼镜店”,门脸上的字迹有多大的气魄!(赵贵辰 摄于2010年8月22日上午河北省晋州市中兴路)

晋州市的历史变迁(晋州市街道门脸错字大盘点)(14)

图上,像这样自己命名自己为“旗舰店”的店铺在城内不少。“旗舰”,比喻带头的、起主导作用的事物。莫非都是举足轻重不一般的?”(赵贵辰 摄于2010年8月22日上午河北省晋州市)

晋州市的历史变迁(晋州市街道门脸错字大盘点)(15)

图上,看,这又是一个“旗舰店”。(赵贵辰 摄于2010年8月22日上午河北省晋州市)

晋州市的历史变迁(晋州市街道门脸错字大盘点)(16)

图上,河北軸承厂轴承经銷部”(向阳街69号),这个由“河北轴承厂产品零售部”经营的经销部,其本身的书写就不统一了,两个轴字一个用繁体字“軸”,一个用简体字“轴”,同时出现在一块牌子上,当然不足取了。汉字书写,要么全部用简体,要么全部用繁体,要按国家的规定应用汉字,除了书法艺术作品以外,一般是不准繁简掺杂使用的。”(赵贵辰 摄于2010年8月22日上午河北省晋州市向阳街)

晋州市的历史变迁(晋州市街道门脸错字大盘点)(17)

图上,我认为,一个好的门脸店名,就像一篇文章的标题一样,让人一目了然。比如“新华书店”、“邮政局”等,一看就知道那是干什么的。但现在不少店名比一些费解的朦胧诗还朦胧,人在大街上匆匆走过,怎能做到招徕顾客的作用?顾客看不懂你是干什么的小店,他不光顾,你凭什么取得效益?向阳街26号一家店名叫“潘什奴”,请大家猜猜,这个小店是干什么的?猜对了吗?。”(赵贵辰 摄于2010年8月22日上午河北省晋州市向阳街)

晋州市的历史变迁(晋州市街道门脸错字大盘点)(18)

图上,晋州市魏征公园门口有一个算卦的,几乎每天出摊,算一个卦挣钱10元。很明显这个招牌就有错字,“算卦”的“算”字,“事业”的“事”字,你看他写对了吗?(赵贵辰 摄于2010年8月22日上午河北省晋州市中兴路)

,