标准北美英语口语情景对话和阅读文献-24

英语口语情景交际题目大全(标准北美英语口语情景对话和阅读文献-24)(1)

作为外贸业务员,你接待客户来访的几天里,并不是整天谈论业务,平时大部分时间是和客户谈天说地的。

这就要求业务员要见多识广。所以,平时的阅读积累是非常重要的。只有平时阅读积累了,到时谈论起来才能滔滔不绝,口若悬河。

基于这个观点,根据猫熊哥多年的经验,每周日推出标准北美英语口语情景对话和阅读文献的扩展阅读,希望大家不要因为这些文章与外贸业务没有直接关系就不读:

In this unit the group learns about the Canadian wheat industry, and David arranges for them to visit a grain elevator just outside Regina.

在这个单元,访问团了解加拿大小麦生产的情况,大卫安排他们参观里贾纳郊外的谷物储存仓。

FU: What's on the agenda here in Saskatchewan, David?

大卫,我们在萨斯克切温的活动安排是什么?

DAVID: For one thing, I thought you'd want to look into the agricultural situation.

有一样,我想你们大概想了解一下这里的农业情况吧。

CHUN:Saskatchewan is your most agricultural province, isn't it?

萨斯克切温是你们最主要的农业生产省份,对吧?

DAVID:Yes. it is, This is where the wheat comes from.

是的,这儿就是出产小麦的地方。

LING: Saskatchewan is famous for its wheat.

萨斯克切温以小麦著名。

DAVID: It's one of the largest wheat-producing areas anywhere.

这里是世界上最大的小麦生产地区之一。

LING: Does that mean most people in Saskatcheman are involved in farm work?

这就是说萨斯克切温的大多数人们都是从事农业生产吗?

DAVID: That's right, Almost 50% of the population live in rural areas.

是的,有百分之五十的人口住在农业地区。

FU: Not much big city life here, eh?

这儿没有太多的大城市生活了,唉!

CHUN: Does all the wheat in Canada come from Saskatchewan?

加拿大生产的所有小麦都是来自萨斯克切温吗?

DAVID: 65% of it anyway.

总有百分之六十五了。

LING: We'd really like to learn more about all this.

我们很想更多的了解这方面的情况。

DAVID: I talked to someone about visiting a grain elevator.

我找个人谈了,去参观谷物存储仓。

CHUN: Grain elevator?

谷物存储仓?

DAVID:A large building used to store wheat and other kinds of grain.

就是一座很大的建筑,用来存储小麦和其他类粮食。

CHUN: Of course! I've seen photos of them

当然了,我看过照片。

LING: Perhaps you can take some photos of us when we visit the grain elevator with David.

我们和大卫去参观的时候,你可以给大家照几张象了。

CHUN: That's a terrific idea!

这个主意太好了!

DAVID: Are you going to be up to it, Fu?

浮,你打算上去吗?

FU: Sure, The ankle's 100%

当然,我的脚脖子完全好了。

LING:When do you think we'll go, David?

大卫,我们什么时候去?

DAVID: Probably some time next week. I'm waiting for a phone call.

大概下周吧,我在等个电话。

FU: Great!

太好了

,