骑士(Knights)是欧洲中世纪时受过正规军事训练的骑兵。在关于中世纪骑士的传说或童话里,他们居住在古色古香的城堡中,过着贵族一般富足的生活;他们能战胜邪恶的魔法师和巨人,保护善良的农民,凭着贵妇人或者国王的名号行侠仗义。骑士文学中,骑士往往是勇敢、忠诚的象征,他们以骑士精神为守则,是英雄的化身;他们为荣誉而战,甚至不惜牺牲生命。当然,现实情况不一定如此。

亚瑟王与圆桌骑士的故事(亚瑟王与圆桌骑士)(1)

在《典范英语》4a lesson21 It's Not Fair 中,Mr Fry代替生病的Mrs May给孩子们讲了亚瑟王(King Arthur)和圆桌骑士(Knights of the Round Table)的故事。亚瑟王(King Arthur)是传说中古不列颠最富有传奇色彩的伟大国王。亚瑟是前任国王的儿子,但从小被寄养在一名骑士家中。后来,前任国王过世,国内形势开始动荡。

亚瑟王与圆桌骑士的故事(亚瑟王与圆桌骑士)(2)

主教听从梅林(Merlin)的建议召集所有的贵族骑士,以一把插在教堂墓园石块中的“石中剑(Excalibur)”来选定新的国王。这把宝剑上刻有这样的铭文:“拔出此石中剑者,即为不列颠之王(Whoso pulleth out this sword from this stoneand anvil is duly born King of all England)”。

亚瑟王与圆桌骑士的故事(亚瑟王与圆桌骑士)(3)

然而,没有人能从石块中拔出那把剑。亚瑟轻松地拔出了石中剑,大家怀疑地把剑插回石头里,即便重复了很多次,仍然是除亚瑟之外无人能将其拔出。梅林出面证实了亚瑟为前任国王后裔的的身份,亚瑟就成了不列颠的新国王。

圆桌骑士的由来

亚瑟王与圆桌骑士的故事(亚瑟王与圆桌骑士)(4)

为确保每位骑士都被公平对待,他们围坐在一张圆桌上商讨国事。因为这样便没有地位差异和君臣之别,允许每个人自由发言。圆桌骑士(Knights of the Round Table)便成为公平的象征。

亚瑟王与圆桌骑士的故事(亚瑟王与圆桌骑士)(5)

亚瑟王与圆桌骑士的故事(亚瑟王与圆桌骑士)(6)

,