广府俗语100个讲解(一个常用的广府俗语讲就容易写就难)(1)

一个常用的广府俗语讲就容易写就难 ”菢蔟”

母鸡在窝里孵化小鸡,粤语叫做“暴斗”。

“暴斗”只表音不表义,正字怎么写?

孔仲南的《广东俗语考》,写作菢窦。”菢—音暴。雌鸡伏卵曰菢。『唐韵』薄报切。覆也。『集韵』雀伏卵也。通作抱。”

”菢窦”其实正写应为:”菢蔟”或“孵蔟” 。

孵fu1,(夫),形声字。从卵,孚声。本义:雀类伏在卵上,使卵内的胚胎发育成雏雀。如 孵化、孵卵、孵育。

“孵”字书上的音为fu,读(夫),为什么读作“暴”呢?

“孵” 在古籍中,可读(暴)音,是有根据的,(暴)音为隋唐旧时的上古音。易中天教授讲方言古音的文章,凡声母发f的唇齿清省音,都是隋唐以后的音,如 “饭”音,在隋唐以后才出现的音读。

”伏匿匿“的“伏”,《广韵》亦有这两个音。一读音服,二读仆,“伏匿匿”音为“仆篱篱”;

所以,“孵” 读作(暴)音,是有根据的。

“窦”的本义:孔穴,并无巢的含义。

所以,”鸡乸菢窦”的正字是:”鸡乸菢蔟或孵蔟”。

蔟 [cù]基本字义:蚕在上面做茧的东西,通常用稻草做成:蚕蔟。

“蔟”在《广东俗语考》音斗。雀巢曰蔟『广韵』仓奏切。『周礼秋官硩—氏注』郑司农云。蔟巢也。读为爵蔟之蔟。以石掷其巢而毁之。

“孵窦”读作“暴斗”。正字应写作”菢蔟”或“孵蔟”。(聂巨平)

,