邶风·泉水

  • 嫁到别国的卫女思归不得的诗。
  • 毖bì彼泉水,亦流于淇。

    有怀于卫,靡日不思。

    娈彼诸姬,聊与之谋。

    出宿于泲jǐ,饮饯于祢nǐ。

    女子有行,远父母兄弟。

    问我诸姑,遂及伯姊zǐ。

    出宿于干,饮饯于言。

    载脂载舝xiá,还车言迈。

    遄chuán臻于卫,不瑕有害?

    我思肥泉,兹之永叹。

    思须与漕,我心悠悠。

    驾言出游,以写xiè我忧。

    1. 毖bì:通“泌bì”,泉水冒出的样子。

    *左思《魏都赋》:“温泉毖bì涌而自浪。”

    *泌bì,泉水涌出的样子,或涌出的泉水。河南省泌bì阳县,因位于泌bì水之阳,即泌水之北,因而得名。现代汉语中这个字多读作mì,意思是从生物体内产生出某种物质,流质由细孔渗透出来。

    2. 泉水:卫地水名,即末章的“肥泉”。

    淇:卫地水名。

    3. 有怀:因为怀念。

    靡:没有。靡日不思,就是没有一天不思念啊。

    4. 娈:美好的样子。

    诸姬:一些卫国的同姓女子。卫君姓姬,卫女出嫁诸侯时,以同姓之女陪嫁。

    5. 聊:姑且。

    谋:商量。

    6. 泲jǐ:卫国地名,一说为水名,即济水。

    祢nǐ:卫国地名。

    饯:以酒食送行。如今仍有“饯别”、“饯行”的用法。

    7. 行:嫁。

    8. 问:问候。

    诸姑:诸位姑母。

    伯姊zǐ:大姐。伯,古人长幼排行次序中,伯最大;姊,姐姐。

    *第二章是因思念卫国,从而回想起当初自己从卫国出嫁,与家人饯别的场景。

    9. 干、言:卫国地名。

    10. 载:动词词头。

    脂:用脂膏涂车轴,使其润滑。

    舝xiá:同“辖”,按在车轴末端的挡铁,用以防止车轮脱落。这里作动词用,指上车辖。

    11. 还车:回转车。《郑笺》:“还车者,嫁时乘来,今思乘以归。”还,一说读huán,一说同“旋xuán”,都表回转之意。

    言:动词词头。

    迈:行、去。

    12. 遄chuán:快、迅速。

    臻:到。

    *“臻于完美”,臻,也是达到、至、及的意思。

    13. 瑕:通“遐”,胡、何。又说不瑕犹“不无”。

    *第三章是想象自己归宁途中的场景,车速迅疾,人心急迫,很快就能回到卫国,然而结尾来一句“不瑕有害”——如果这样,又会有什么害处呢!其实也没有什么害处吧!说明以上都只是想象,自己心里认为没有害处,却也知道,最终无法成行。

    14. 兹:通“滋”,益、更加。

    永叹:长叹。

    15. 须:卫地名。一说即“沫”,是卫的旧都。

    漕:即“曹”,卫地名,今在河南省滑县东。

    *卫国遭北狄入侵,公子申,即卫戴公,带领人民迁徙,在野外造草庵暂住曹地,史称“庐于曹”。

    16. 写xiè:通“泻”,宣泄、消除。

    八下语文诗经笔记手写(注音读书笔记39诗经)(1)

    读书笔记参考资料来源:

    [1]程俊英译注,《诗经译注》上,上海:上海古籍出版社,2006:57-58

    [2]骆玉明解注,细井徇撰绘,《诗经》微信读书电子版,果麦文化,三秦出版社,2017-12

    [3]王力、岑麒祥、林焘等编著,《古汉语常用字字典》第4版,北京:商务印书馆,2005

    声明:

    1.本文图片来源于头条免费正版图库版权方,任何网站、报刊、电视台、公司、组织、个人未经版权方许可,不得部分或全部使用。

    2.本文个人原创,未经许可,不得以任何形式进行转载。

    ,