翻译本科和普通英专在课程上还是有区别,今天小编就来说说关于翻译专业和语言专业区别?下面更多详细答案一起来看看吧!

翻译专业和语言专业区别(翻译专业和英语专业有什么不同)

翻译专业和语言专业区别

翻译本科和普通英专在课程上还是有区别。

大一大二打基础,综英和英美文学\西概\跨文化交际...这些课都差不多。

BTI的一般都会有听译基础课、翻译学概论之类的课程;英专一般是英美文学、高级英语视听说之类的课。

大三大四就不一样了,陪同、交传、视译、同传课程,而且一般会要求大量练习笔记法,同时有很多实践课程,比如口、笔译工作坊,有机会实操。这个阶段英专的估计还在英美文学…

翻译专业按照两个方向指路,对翻译感兴趣想实操或者早点就业的,把听译基础之类的课上好。要是想好好学习考语言学或者翻译学的硕士,就好好研究翻译学概论、语言学概论这种的,等以后考MTI是肯定有用的,或者比较厉害的话没准DTI也不是不行…

总的来说,翻译和英专主要在课程和今后的实践方向上有区别,到大三大四翻译专业里学习比较好的真敢直接做口译。

280/天 | 英语专业实习生线上 | 150/时,英语翻译,英语六级

(点击投递)

,