日语中有很多词汇的读音经常是在不同的场合是不一样的发音。日语中有很多很常用,出场率很高的词汇就连日本人也经常会读错。
今天我们一起来看一下日语中常见但是易错的汉字吧
◆あり得る正确读音:「ありうる」
1
很多人都认为「得る=える」,所以「あり得る」这个词应该会有很多人读成「ありえる」吧。
「得る」这个词可以读成「える」也可以读成「うる」。但是在「あり得る」中「得る」是要读成「うる」。
但是当表示「あり得る」的反义词「あり得ない」时,是读作「ありえない」的,所以有很多人受「あり得ない」的影响,经常会把「あり得る」读成「ありえる」。
最近日本很多人都把「ありえる」也当做正确使用,但是只是在非正式场合,在正式场合的话,还是要注意哦!
◆月極正确读音:「つきぎめ」
2
这个词在日本的停车场等地方会经常见到,但是应该有不少人是读成「げっきょく」了吧。这个词的正确读音是「つきぎめ」,是表示以一个月为单位支付费用的意思。
「極」这个字的训读为「きょく」,但是这里不是训读。「極」以前是表示「決める」(觉定,确定)的意思,所以也读作「きめ」,在结合日语音变的特点,所以「月極」的正确读音为「つきぎめ」。
◆漸く正确读音:「ようやく」
3
很多人见到这个词都以为是读作「しばらく」,但是这个词的正确读音为「ようやく」,表示渐渐的,好不容易的意思。读作「しばらく」是「暫く」。一定要区别开哦!
◆相殺正确读音:「そうさい」
4
很多日本人经常会把「相殺」读作「そうさつ」,但这个读法是错误的!
「相殺」读作「そうさい」是表示「相抵,抵消」的意思,并不是指相互杀害的意思。当然,表示相互杀害的意思的意思时,是可以读作「そうさつ」的。
◆手繰る正确读音:「たぐる」
5
「手繰る」是读作「たぐる」而不是「てさぐる」。是指「交替使用两手,渐渐的拉到身边」的意思。
◆他人事正确读音:「ひとごと」
6
相信有不少人把这个词读成「たにんごと」了吧。很多日本人也同样用错了呢。不过最近「たにんごと」这个错读在日本也正渐渐的被接受!
◆疾病正确读音:「しっぺい」
7
很多人都容易把这个词读成「しつびょう」,就连日本第94任首相菅直人在国联总会演讲时都把这个词错读成「しつびょう」了。
这个词正确的读音是「しっぺい」,一定要注意!
◆荘厳正确读音:「そうごん」
8
“荘厳”表示庄重肃穆的意思,这俩汉字看着就给人堂堂正正的印象,读作“そうごん”。不小心读成“そうげん”的朋友,赶紧趁现在偷偷改了吧。
◆出汁正确读音:「だし」
9
味噌汤不可或缺的便是高汤,读作“だし”。很多人容易把出汁读成“でじる”或者「しゅつじゅう」「しゅつじる」之类的。
因为「出」这个字日语中可以读成「しゅつ」「で」而「汁」这个字也有「じる」和「じゅう」两个读音很容易读错。
不过同样是用了「汁」这个汉字的词汇,“肉汁”、“果汁”,它们却是要读作「にくじゅう」、「かじゅう」。
奇しくも正确读音:「くしくも」
10
「奇しくも」意为“奇怪的事,想不到”,读作「くしくも」,但是很多人容易读成「きしくも」,虽然“奇”是有“き”这个读音,但是「奇しくも」中,是要读成「く」。
以上就是今天要介绍的内容了,有没有那个词是你经常会读错的。有的话,以后还是要注意一下哦!
品牌声明
我们在全国有许多校区
但在四川省内仅设立了下面两个校区
敬请留意,谨防假冒
樱花国际日语成都中心
成都市锦江区盐市口顺城大街8号中环广场2座8楼
交通方式
地铁1、2号线天府广场站E口出站沿东御街步行500米
公交1、8、45、47、48、55、56、99、104路
盐市口站下车
樱花国际日语成都凯德天府校区
成都市高新区天仁路388号凯德天府写字楼1B层01号
交通方式
地铁1号线、7号线--火车南站站
了解更多日语学习、日本留学知识
欢迎关注樱花国际日语成都中心/成都樱花国际日语
点击下方“了解更多”
预约日本教育私人定制服务
,