英语学英语:用英语探讨一个问题:house还是home还是family,分不清?
home 和 family的区别?
《英语世界》杂志2017年翻译大赛汉译英中,有一句是说男女组成家庭的,参考译文说 a home is formed by two lives because of love
home是家,是住人的地方,两个人如何组成住人的地方呢?这是不对的。home是要花钱买的,老美不是常说buy a home, home builder or buyer吗?
而family是有小孩的家庭才能这么说,do you have a family?你有小孩吗?不是,你成家了吗
探讨如下:
1. Money can buy a house. Money can buy a home,too.,because a home is a house, but a house may not be a home.But you think money can buy a family?Without money, you can do nothing, but money is not everything.
2. A house is a building, a shelter. A home is a building a shelter, too. This is where they overlap,or cross into each other in meaning, but a home is where our loved ones live, our parents, our siblings, someone who has a relationship with us.A home is where we belong to. A hotel is a house,but it is not our home.Our loved ones dont live there.So a house is only a building, a house is a house.
3. Yes Americans say buy a home, not a house because it is a home for us, for our loved ones to live in. This is what they mean when they say they buy a home, not buy a house.But even for Americans, I mean an American investor or a speculator, they will choose to say they buy a HOUSE, not a home.
中国人也一样,说“买房子”,实际指“买住房,自用房”buy a home 这就是我们多听到美语buy a home的原因,而同样是中国炒房客说“买房”,实质是“买房子”的 buy a house,一个人,中国人美国人英国人是买不了那么多home的,一套足矣!这是听到说buy a home不说buy a house的原因。买房,买住房乎?买房子乎?英语亦然。
So we can buy a house for more houses or more money in the future, but we buy a home for our family, for our loved ones to live together.
3.A family is about people.It is about people with blood relations,or biological ties who live together in a home, not a house, i think, unless we live in a makeshift, or a refugee house in emergency like an earthquake ir in wartime.A family is about people.A family is not about bricks and motars and cold walls.怎么会“混搭”在一起?<br />
4. A home is formed by two lives because of love你确定你没“抄错”高手们写的“英语”?
Dont think a home IS FORMed.I repeat it.You can not FORM a home, but you can form,or rather make a family.A home is where loved ones LIVE.
5. A morale, a lesson 启示录:
用中文学英语,你最后得到的还是中文,披着英语字母外衣/马甲的中文。你以为披着英语字母马甲我就认不出你是中文了??
,