阿里郎 TIMECODE IN AUDIO 00:00:05 (解说词) 불안한 예감이 현실이 되던 날. 세상에서 가장 무서운 선고가 내려집니다. 암입니다 不安的预感变成现实的那天,世界上最可怕的宣判下达了,癌症 (旁白) 내레이션/강신일 旁白/姜信一 (字幕对话)딱 총 맞은 것 처럼 아무 생각이 없더라고요 就像挨了一枪似的,什么也想不起来 (字幕对话)죽고 싶은 생각밖에 안 들더라고요 只想着死 (字幕对话)생시 같지도 않고 이거는 아주 하늘이 무너져 않는 것 같았죠 就好像死了一样,像天塌了一样 (字幕对话)강신일/배우. 2007년 간암 진단. 수술 姜信一/演员,2007年诊断为肝癌,手术 저 역시 그랬습니다. 암이다. 처음 그 말을 듣던 순간 갑자기 머리가 하얘지면서 아무 생각도 나지 않았습니다. 시간이 정지해버린 느낌이랄까요? 지금까지 살아온 삶이 일시에 중지될 수 있다는 건 엄청난 두려움이었죠. 그때 제가 선택한 곳이 바로 산이었습니다. 사실 암이 왔다는 건 그 동안의 생활 습관에 뭔가 문제가 있다는 뜻이기도 하죠. 제가 산을 선택한 건 바로 그 생활 습관에 대한 반성이었습니다. 그런데 그곳에서 제가 제일 먼저 맞닥뜨린 어려움은 바로 먹는 문제였습니다. 암 환자에게는 먹을 수 있는 음식보다는 먹어서는 안 될 음식이 더 많습니다. 먹고 싶은데 먹을 수 없다는 것. 그것은 상상 외로 큰 고통이었습니다. 我也是这样癌症,刚听到这句时大脑一片空白,什么也想不起来了感觉时间停止了活到现在的生命可能一下就要停止了,非常害怕那时我选择的地方正是山实际上患癌症也意味着以前的生活习惯上有什么问题我选择山正是对那种生活习惯的反省而我在那里首先遇到的问题就是吃的问题对癌症患者来说不能吃的东西比能吃的东西多不能想吃什么就吃什么那是想像不到的痛苦 (解说词) 괴산의 한 산골마을. 마을로부터 한참을 걸어 올라가면 예쁜 흙집 하나가 있습니다. 그녀가 마당에 나와 앉아 공기놀이를 하고 있습니다. 김순희 씨입니다. 槐山的一个山村,从村里向上走一会儿,有一个漂亮的土房她正在院子里坐着玩儿抓子儿游戏是金顺姬 (字幕对话)김순희/57세.1999년 난소암 진단/산생활 6년 金顺姬/57岁,1999年诊断为卵巢癌/在山中生活6年 안된다. 지금은 손이 둔해졌나? 왜 이게 안되지? 不行现在手不灵活了吗?为什么这么差? (解说词) 좀 출출하다는 말이 떨어지기가 무섭게 남편이 옥수수를 쪄냅니다. 그나마 이런 거라도 먹을 수 있게 된 게 얼마 되지 않습니다. 一说有点饿,丈夫就烀玉米就这点儿能吃的也所剩无几了 (旁白) 방홍천/60세 김순희 씨 남편 方洪川/60岁 金顺姬的丈夫 (解说词) 난소암이었습니다. 6번의 수술과 29번의 항암치료를 거쳤습니다. 죽음의 문턱에서 들어온 산골. 병세는 많이 호전되고 있습니다. 是卵巢癌经过6次手术和29次抗癌治疗在生死关头进了山里,病情有很大好转 (字幕对话)산골 정말 좋아하나봐, 여기서 사는게.. 거거서 어떻게 살았나 싶어요 看起来很喜欢山里,住在这里……在那里怎么生活 여기서 자연을 보면 자연이 나를 ‘치료하는 구나’라는 느낌을 가지게 돼요. 맨날 좋다는 생각만 하니까 산도 좋지 나무도 좋지 공기도 바람도 좋치. 꽃도 좋지 다 좋은 것만 생각하니까 참 좋다. 그 좋다는 마음이 내 속에서 엔도르핀이 막 생길 것 같아요 在这里看见大自然,自然就有一种“能治好”我的感觉一贯都认为好,山也好,树也好,空气、风都好,花也好,都觉得好,真是太好了喜欢的心里就象产生了内啡肽一样 (解说词) 환자에게 흙집이 좋다는 소리를 듣고 남편은 2년간에 걸쳐 혼자 힘으로 이 흙집을 지었습니다. 听患者说喜欢土房,丈夫用两年的时间凭自己的力量建了这间土房 (字幕对话)이 집 순전히 나를 위해서 지은 거예요. 나를 위해서 어쨌든 김순희 살려보겠다고 ‘황토, 황토집’ 노래를 하면서 고생을 하면서 지었지요 纯粹是为我建的这个房子他说要让金顺姬活着,为了我,他一边唱着“黄土、黄土房”一边辛苦地盖起了这间房子,今天小编就来说说关于治癌细胞的食物和野菜?下面更多详细答案一起来看看吧!

治癌细胞的食物和野菜(山中战胜癌症的人-蔬菜的秘密)

治癌细胞的食物和野菜

阿里郎

TIMECODE IN AUDIO 00:00:05 (解说词) 불안한 예감이 현실이 되던 날. 세상에서 가장 무서운 선고가 내려집니다. 암입니다 不安的预感变成现实的那天,世界上最可怕的宣判下达了,癌症。 (旁白) 내레이션/강신일 旁白/姜信一 (字幕对话)딱 총 맞은 것 처럼 아무 생각이 없더라고요 就像挨了一枪似的,什么也想不起来。 (字幕对话)죽고 싶은 생각밖에 안 들더라고요 只想着死。 (字幕对话)생시 같지도 않고 이거는 아주 하늘이 무너져 않는 것 같았죠 就好像死了一样,像天塌了一样。 (字幕对话)강신일/배우. 2007년 간암 진단. 수술 姜信一/演员,2007年诊断为肝癌,手术 저 역시 그랬습니다. 암이다. 처음 그 말을 듣던 순간 갑자기 머리가 하얘지면서 아무 생각도 나지 않았습니다. 시간이 정지해버린 느낌이랄까요? 지금까지 살아온 삶이 일시에 중지될 수 있다는 건 엄청난 두려움이었죠. 그때 제가 선택한 곳이 바로 산이었습니다. 사실 암이 왔다는 건 그 동안의 생활 습관에 뭔가 문제가 있다는 뜻이기도 하죠. 제가 산을 선택한 건 바로 그 생활 습관에 대한 반성이었습니다. 그런데 그곳에서 제가 제일 먼저 맞닥뜨린 어려움은 바로 먹는 문제였습니다. 암 환자에게는 먹을 수 있는 음식보다는 먹어서는 안 될 음식이 더 많습니다. 먹고 싶은데 먹을 수 없다는 것. 그것은 상상 외로 큰 고통이었습니다. 我也是这样。癌症,刚听到这句时大脑一片空白,什么也想不起来了。感觉时间停止了。活到现在的生命可能一下就要停止了,非常害怕。那时我选择的地方正是山。实际上患癌症也意味着以前的生活习惯上有什么问题。我选择山正是对那种生活习惯的反省。而我在那里首先遇到的问题就是吃的问题。对癌症患者来说不能吃的东西比能吃的东西多。不能想吃什么就吃什么。那是想像不到的痛苦。 (解说词) 괴산의 한 산골마을. 마을로부터 한참을 걸어 올라가면 예쁜 흙집 하나가 있습니다. 그녀가 마당에 나와 앉아 공기놀이를 하고 있습니다. 김순희 씨입니다. 槐山的一个山村,从村里向上走一会儿,有一个漂亮的土房。她正在院子里坐着玩儿抓子儿游戏。是金顺姬。 (字幕对话)김순희/57세.1999년 난소암 진단/산생활 6년 金顺姬/57岁,1999年诊断为卵巢癌/在山中生活6年 안된다. 지금은 손이 둔해졌나? 왜 이게 안되지? 不行。现在手不灵活了吗?为什么这么差? (解说词) 좀 출출하다는 말이 떨어지기가 무섭게 남편이 옥수수를 쪄냅니다. 그나마 이런 거라도 먹을 수 있게 된 게 얼마 되지 않습니다. 一说有点饿,丈夫就烀玉米。就这点儿能吃的也所剩无几了。 (旁白) 방홍천/60세 김순희 씨 남편 方洪川/60岁 金顺姬的丈夫 (解说词) 난소암이었습니다. 6번의 수술과 29번의 항암치료를 거쳤습니다. 죽음의 문턱에서 들어온 산골. 병세는 많이 호전되고 있습니다. 是卵巢癌。经过6次手术和29次抗癌治疗。在生死关头进了山里,病情有很大好转。 (字幕对话)산골 정말 좋아하나봐, 여기서 사는게.. 거거서 어떻게 살았나 싶어요 看起来很喜欢山里,住在这里……在那里怎么生活 여기서 자연을 보면 자연이 나를 ‘치료하는 구나’라는 느낌을 가지게 돼요. 맨날 좋다는 생각만 하니까 산도 좋지 나무도 좋지 공기도 바람도 좋치. 꽃도 좋지 다 좋은 것만 생각하니까 참 좋다. 그 좋다는 마음이 내 속에서 엔도르핀이 막 생길 것 같아요 在这里看见大自然,自然就有一种“能治好”我的感觉。一贯都认为好,山也好,树也好,空气、风都好,花也好,都觉得好,真是太好了。喜欢的心里就象产生了内啡肽一样。 (解说词) 환자에게 흙집이 좋다는 소리를 듣고 남편은 2년간에 걸쳐 혼자 힘으로 이 흙집을 지었습니다. 听患者说喜欢土房,丈夫用两年的时间凭自己的力量建了这间土房。 (字幕对话)이 집 순전히 나를 위해서 지은 거예요. 나를 위해서 어쨌든 김순희 살려보겠다고 ‘황토, 황토집’ 노래를 하면서 고생을 하면서 지었지요 纯粹是为我建的这个房子。他说要让金顺姬活着,为了我,他一边唱着“黄土、黄土房”一边辛苦地盖起了这间房子。

(解说词) 남편의 정성 때문에라도 꼭 살아야만 한다는 김순희 씨. 투병 생활이 벌써 11년째입니다. 수술을 받기가 무섭게 암은 계속 재발했고 거듭되는 항암치료로 체력은 바닥이 됐습니다. 29번째의 항암 치료가 끝난 게 겨우 100일 전. 이렇게 홀로 식사를 준비할 수 있게 된 것도 보름이 채 되지 않습니다. 소박한 식탁이 차려집니다. 물론 모든 암 환자들이 그렇 듯 채식 위주의 식단입니다. 金顺姬说即使为了丈夫的真诚也一定要活下去。她同病魔做斗争11年了。做完手术后,癌症就不断地反复复发,抗癌治疗使体力跌到了谷底。就在100天前才结束第29次抗癌治疗,能这样独自做饭也不到15天。她准备了简单的饭。当然所有癌症患者的食谱都是这样以素食为主。 00:04:35 (字幕对话)오늘 된장찌개 제일 맛있게 끓였네 今天的大酱汤煮得最好吃。 (解说词) 오늘은 된장찌개가 김순희 씨의 입맛을 돋웁니다. 아예 먹지를 못할 때는 먹는 게 고역이더니 식욕이 돌아오니 이제 먹고 싶은 게 많아서 고통입니다. 식탁에만 앉으면 옥신각신입니다. 今天的大酱汤恢复了金顺姬的胃口。一点不能吃的时候也是痛苦,食欲恢复了,现在想吃的东西多了也是痛苦。只要坐在饭桌前就争论不休。 (字幕对话)요새는 당신이 밥을 주면 한 숟갈 적게 준다는 생각이 든다니까 항암치료를 안하니까 그거(고기)는 안먹고 생선은 조기. 흰살 생선 조기 먹고요. 또 어쨌든 식사가 이렇죠, 뭐. 감자, 양파, 고추, 오이 最近想,你要是给饭就少给一勺,由于不进行抗癌治疗,就不吃那个(肉),而是吃黄花鱼,白肉吃黄花鱼。不管怎么说饭就是这样。土豆、洋葱、辣椒、黄瓜。 (字幕对话)내가 못 먹게 해. 내가 주지를 않아 먹을 수가 없는 거야? 我不让她吃。我不让吃就不能吃吗? (字幕对话)그런데 저는 되게 먹고 싶어요. 고기가 그래서 홈쇼핑 틀어놓고 갈비 선전하면 침을 흘리고 있어. 아, 맛있겠다. 맛있겠다 可我非常想吃。肉也是那样,调到电视购物频道,如果在宣传排骨,就直流口水。啊,真好吃,好吃。 (字幕对话)’좋다. 나쁘다’하기 전에 고기가 난에 당초 그런 걸 못 먹게 하고 갈등이 조금 있었어요, 둘이서 왜 못 먹게 하느냐 하고 나는 먹지 못 하게 하고 일단은 좋은 건 없다. 在说“好、坏”之前,在当初出现困难时就不让吃肉了,产生了一点矛盾。两个人争论为什么不让吃,我不让她吃,一旦吃了就没有好处。 (字幕对话)그 얘기도 맞는데 나한테 대입하기에는 약간 무리가 있지 않나? 왜냐하면 난 너무 못 먹어가지고 조금 움직이면 힘드니까 가서 누워야 하고 그런 건 있어요 这话也对,因为是他为我带来的,我是不是有些无理?我太不能吃了,如果稍微动一动就会很累,所以要躺着。 00:06:20 (字幕对话)누군가 암 선고를 받으면 맨 먼저 그들이 받게 되는 식단은 대부분 이런 식탁일 겁니다. 밥은 당장에 현미로 바뀌고 오로지 채식 위주의 식단으로 바뀌죠. 물론 현미밥과 채식 위주의 식단이 건강에 좋다는 건 익히 알고 있는 사실입니다. 그러나 음식에 너무 많은 제한을 두다 보면 그 자체가 또 다른 재앙이 되기도 하죠. 如果谁被宣告患了癌症,首先他得到的食谱大部分都是这样的。饭立即被换成糙米的,换成只以素食为主的食谱。当然也熟练地让他们了解以糙米和素食为主的食谱对健康有好处。但由于对饮食有很多限制,其本身也成了又一种灾难。 (旁白) 산에서 암을 이긴 사람들 2 – “자연식의 힘” 山中战胜癌症的人 2-“天然食品的力量” (解说词) 마을로부터 산길을 타고 5km를 더 올라가야 그들의 집이 있습니다. 송화군 씨 부부입니다. 산에서 암을 이겨낸 대표적인 사례죠. 송화군 씨는 말기 암 환자였다는 게 믿기지 않을 정도로 건강한 모습입니다. 강아지가 커다란 호박 하나를 찾아냅니다. 워낙 산중이라 민가라고는 아예 없습니다. 산 여기저기에 심어놓은 호박이 하루에도 몇 덩이씩 발견됩니다. 집 앞 전체가 텃밭입니다. 부부가 보물창고라고 말하는 곳이죠. 거의 모든 식재료를 이곳에서 얻습니다.

从村子里向上走5km才到他们的家。他们是宋学云夫妇。他们的事例是在山中战胜癌症的代表性事例。宋学云健康的样子使人不相信他是癌症晚期患者。小狗找到了一个大南瓜。深山中根本没有民宅。山上到处种着南瓜,每天都发现几块。房前全是宅旁地。夫妇二人将这里称为宝库。几乎所有的食材都来自这里。 (字幕对话)저도 동네에 한 10㎡짜리, 16㎡ 정도 되는 농장 땅을 빌려서. 봄에는 상추 심고, 고추 심고, 깨 심고해서 따 먹거든요. 얼마 전에 저도 무하고 배추하고 심었습니다. 我也在村子里租了大约10㎡、16㎡的农场的土地。春天种生菜、辣椒、芝麻吃。不久前我又种了萝卜和白菜。 (解说词) 지금은 이 넓은 텃밭을 직접 일구며 살고 있지만 처음에는 상상도 못한 일입니다. 직장암 말기였습니다. 6개월 살면 오래 살 거라고 했죠. 좋다는 산골 요양원을 찾아다니며 목숨 걸고 투병했지만 결과는 별로 좋지 않았습니다. 제일 문제는 바로 먹는 문제였습니다. 现在我们亲自耕种这么大的宅旁地,刚开始时想都不敢想。我患了直肠癌晚期。说活6个月时间就很长了。寻找据说很好的山村疗养院,豁出命与疾病作斗争,但结果不太好。第一个问题就是吃的问题。 (字幕对话)김옥경/52세.송학운 씨 부인 金玉京/52岁,宋学云的夫人 아프니까 이제 일단 살기 위해서 처음에는 정말 풀만 먹고 살았어요. 어느 정도 지나고 나니까 체중도 너무 많이 빠지고 힘을 못 쓰고 그러니까 병 낫기 전에 영양실조로 잘못될 거 같은 생각이 들더라고요 그래서 자연식도 맛있게 만들어 보자 因为生病,为了活着,刚开始真的只是吃草。过了一段时间体重下降得很厉害,也没有力气,我想在得病之前是因为营养失调而产生了问题。 (字幕对话)송학운/61세.1992년 말기암 진단/산생활18년 宋学云/61岁,1992年诊断为癌症晚期/在山中生活18年 집사람이 연구를 해서 맛있게 만드니까 색깔이나 시각적으로도 푸짐하고 그러니까 구미가 당기면서 구미가 당긴다는 게 심적으로 원한다는 거거든요. 그런 게 치료에 도움이 되는 거예요. 이런 게 지금도 뭐 뭐 먹고 싶다하며 탕수육 하면 탕수육이 되고 정말 냉면 하면 냉면도 만들어주고 内人经过研究做出了可口的饭菜,色香味俱全,因此有了胃口,口味正是我想要的。这对治疗也有帮助。现在想吃什么就做什么,想吃糖醋肉就做糖醋肉,想吃冷面就做冷面。 (解说词) 암 환자일수록 더 잘 먹어야 한다. 그게 이들 부부의 주장입니다. 김옥경 씨는 남편을 위한 음식을 개발하기 시작했고 그게 결국 남편을 살렸습니다. 잠시 그녀의 부엌을 구경해 보죠. 방금 텃밭에서 따온 식재료들로 요리가 시작됩니다. 越是癌症患者越应该吃得好。这是这对夫妇的主张。金玉京开始为丈夫开发饮食,结果挽救了丈夫。我们来看一下她的厨房。她开始用刚从宅旁地里摘的食材做饭。 (字幕对话)송 선생님은 참 좋으시겠다. 宋先生真的会喜欢的。 (字幕对话)다들 이렇게 하시더라고요 都是这样做的。 (字幕对话)다른 분들도. 결혼했으니까 어쨌든 같이 오래 살아야 하지 안겠습니까? 别的人也是,结婚了,不是反正要一起生活很久吗? (字幕对话)다들 보니까 이렇게 하세요, 얼마나 열심히 하시는지. 都看到了,这么做。太用心了。 (字幕对话)이건 버섯 기둥입니다. 这是蘑菇。 实际00:10:20 (解说词) 그녀의 조리법은 완전 채식. 멸치나 계란까지도 먹지 않습니다. 她做的完全是素食。连鱼和鸡蛋都不吃。 (字幕对话)맛있을 거 같아요, 재료들이. 材料看起来很好吃。 (字幕对话)조청이에요? 是人造蜜吗? (解说词) 물론 화학조미료도 일체 쓰지 않습니다. 当然化学调料一概不用。 (字幕对话)치자. 栀子。 (字幕对话)치자물을 이렇게 얹히는구나 这么放栀子。 (解说词) 식욕이 없는 환자일수록 더 보기 좋게 만들어 구미를 당겨야 한다는 게 그녀의 원칙입니다. 她的原则是越是没有食欲的患者,越是要做得好看,使他有食欲。 (字幕对话)칼질 많이 해보셨어요? 刀功练过很多次吧? (字幕对话)저요? 6개월 동안 산에서 혼자 음식하면서 지냈다니까요. 我?在山上独自做了6个月饭。

(解说词) 김옥경 씨가 지키고 있는 또 하나의 원칙은 매 끼니를 그때그때 만들어 먹는 겁니다. 저장해 놓고 먹는 음식은 김치가 유일합니다. 모든 음식은 밭에서 따온 직후 바로 조리해 먹습니다. 김옥경 씨가 오늘 점심으로 내놓은 음식은 김밥. 재료로 들어간 해초라고 해 봐야 김과 다시마가 전부. 나머지는 모두 채소만으로 만들어졌습니다. 그럼에도 밥상은 푸짐합니다. 햄과 달걀이 들어간 김밥에 결코 뒤질 게 없습니다. 金玉京坚持的另一个原则是每顿饭都现吃现做。唯一储藏后再吃的食物是泡菜。所有食物都是摘下来后直接做。金玉京今天做的午饭是紫菜饭卷,放的材料叫做海草,全部是紫菜和海带,其余的都是用蔬菜做的。尽管这样饭桌上也很丰盛。决不亚于放火腿和鸡蛋的紫菜饭卷。 (字幕对话)친환경 김밥. 绿色食品紫菜饭卷 (字幕对话)맛있네요. 好吃。 (字幕对话)20년 동안 살아있을 수 있는 이유가 되지요. 这是能共同生活20年的理由。 (字幕对话)우리는 어디를 가나 도시락 싸가지고 다녀요. 맨날 도시락 싸가지고 다니고. 我们不管走到哪儿都带着饭盒。总是带着饭盒。 (解说词) 모든 암 환자가 매 끼니를 이렇게 먹기란 쉽지 않습니다. 김옥경 씨의 경우 요리에 대한 특별한 재능이 있었기에 가능했겠죠. 그러나 그녀가 지켜가고 있는 원칙은 시사점이 많습니다. 所有的癌症患者每顿饭都这样吃不容易。金玉京对做饭有特别的才能,所以能这样。但她坚持的原则有很多启示。 (字幕对话)김옥경 씨의 식단은 물론 철저히 채식입니다. 흔히 암 환자들이 먹지 말아야 한다는 음식들. 그러니까 육류, 가공식품은 일체 없습니다. 그러면서도 식단은 아주 균형 잘 맞춰져 있습니다. 김옥경 씨가 남편의 식단을 짜는 데는 원칙이 있죠. 탄수화물 60, 단백질 10, 지방질 10, 비타민 10, 무기질 10입니다. 김옥경 씨가 말하는 자연식의 황금비율입니다. 金玉京的食谱当然完全是素食。常说的癌症患者不应该吃的食物,如肉类、加工食品全都没有。同时食谱非常均衡。金玉京在制订丈夫的食谱上有原则。碳水化合物60、蛋白质10、脂肪质10、维生素10、无机物10。这就是金玉京所说的天然食品的黄金比率。 (旁白) 산에서 암을 이긴 사람들/2010년 3월7일 방소 山中战胜癌症的人/2010年3月7日播放 (解说词) 잠시 1년 6개월 전으로 가보죠. 환갑의 나이에 아내와 함께 신나게 눈썰매를 타던 그 이삼부 씨입니다. 让我们暂时回到1年零6个月前看看。同花甲年龄的妻子一起乘坐雪橇的李森久。 (字幕对话)이삼구/62세. 2004년 방광암 진단. 산생활6년 李森久/62岁,2004年诊断为膀胱癌,山中生活6年 자연이 함께 한다는게 이렇게 좋아요 同大自然共同生活是如此美好。 (解说词) 그의 건강은 젊은이 못지않습니다. 암 환자였다는 게 믿겨지지 않을 정도였죠. 그로부터 1년 6개월. 그를 다시 찾았습니다. 그는 여전히 그곳에서 살고 있었습니다. 여전히 건강한 모습입니다. 그 사이 밭의 규모도 엄청나게 늘었습니다. 年轻人都不如他健康。不相信他曾经是癌症患者。从那时起1年零6个月了,我们再次找到他。他仍然生活那里。仍然很健康。那期间地的规模也显著增加了。 00:15:10 (字幕对话)무공해는 이래서 힘들어 이거 일일이 잡아 냈거든요? 그런데도 또 들었어 无公害就是这么费劲,这个东西要一个一个地抓出来。尽管如此还是进去了。 (解说词) 농약을 치지 않고 짓다보니 밭에만 오면 벌레 잡아주는 게 부부의 일입니다. 현재 이들이 짓고 있는 농사의 규모는 2만 3천 평방미터.아예 농사가 생업이 됐습니다. 由于种的庄稼不打农药,夫妇俩只要来到地里就抓虫子。现在他们所种的庄稼的规模已经达到了2万3千平方米。干脆把农活当成了赖以生存的职业。 (字幕对话)이삼구/62세.2004년 방광암 진단.산생활6년 李森久/62岁,2004年诊断为膀胱癌,山中生活6年

제일 처음엔 상상도 못했죠. 그저 그냥 텃밭 하듯이 조금 했었는데 몸에 힘이 붙고 이상하게 그러다 보니까 지구력이 생기더라고요. 그러다 보니까 일 양이 늘면서 일 양이 늘다보니까(밭)범위가 매년 늘어나요 刚开始的时候都无法想像。就象侍弄宅旁地似地稍微干一点,身上有了力气后感到很奇怪,产生了耐力。这样就增加了工作量,工作量增加了,地的范围每年都增加。 (解说词) 뜻밖입니다. 고기가 나옵니다. 2∼3일에 한 번씩은 꼭 고기 요리를 해 먹는다고 합니다. 很意外。有肉。2~3天一定要做一次肉吃。 (字幕对话)박순희/48세. 이삼구 씨 부인 朴顺姬/48岁,李森久的夫人 고기도 잘 드세요. 여기서 일을 이렇게 하다보면 아무래도 땀을 많이 흘리고 하다보면 사람이 지치잖아요. 그때는 생각이 나나봐요 请吃肉。在这里这么干活,无论如何也要流很多汗,人会很累。那时就产生了想法。 (解说词) 물론 발병 초기에는 그도 고기를 먹지 않았습니다. 그러다 병세가 좀 호전되자 고기 섭취의 양을 조금씩 늘렸습니다. 그 역시 암 환자 일수록 잘 먹어야 된다는 입장입니다. 当然,在发病初期他也不吃肉。病情一有好转就增加了一点肉的摄取量。这也来自“越是癌症患者越要吃好”的立场。 (旁白) 산에서 암을 이긴 사람들 2 - “자연식의 힘” 山中战胜癌症的人 2-“天然食品的力量” (解说词) 그런데 그의 식단을 보면 그 잘 먹는다는 기준이 뭘 말하는지 금방 알 수 있습니다. 제육볶음 하나를 제외하면 나머지는 모두 채소입니다. 여전히 채식 위주의 식사입니다. 고기를 먹지 않을 때는 두부 등과 같이 콩으로 만든 음식을 꼭 먹습니다. 단백질 섭취의 균형을 맞춰 가는 것이죠. 고기를 먹을 때는 더 많은 양의 채소를 먹어 줍니다. – 然而看了他的食谱立即就知道了吃好的标准是什么了。除了一个炒猪肉,其余的全是蔬菜。仍然是以素食为主的饭。不吃肉时一定和豆腐一起吃用大豆做的食物。是为了蛋白质摄取的均衡。吃肉的时候给他吃更多量的蔬菜。 (字幕对话)엄청난 일을 하잖아요. 우리가 지금 채소만 가지고 그 힘이 보충이 안 돼요. 그러니까 2~3일에 한 번씩은 먹어 줍니다. 내 몸에 힘이 붙었을 때 병마도 이기는 거지. 내 몸에 힘이 빠지면 병마를 이긴다는게. 做了很多事。我们现在光拿菜的力气都不夠。2~3天吃一次。我的体内有力气了,连病魔也战胜了。如果我的体内没有力气,就战胜不了病魔。 00:18:13 (旁白) 상추(비타민A) 도라지(비타민) 오이(탄수화물) 生菜(维生素A) 桔梗(维生素) 黄瓜(碳水化合物) 도토리(탄수화물) 김치(무기질) 밥(탄수화물) 橡子(碳水化合物)泡菜(无机物) 饭(碳水化合物) 돼지고기(지방) 된장(탄수화물) 우엉(탄수화물) 猪肉(脂肪) 大酱(碳水化合物)牛蒡(碳水化合物) 곰취(단백질) 멸치(칼슘) 马蹄叶(蛋白质) 凤尾鱼(钙) (解说词) 우연의 일치일까요. 그의 식단은 김옥경 씨가 말하는 자연식의 황금비율과 놀랍도록 일치합니다. 산으로 들어갔던 또 한 명의 사람. 새벽마다 계곡으로 와 세수를 합니다. 偶然的一致。他的食谱惊人地与金玉京所说的天然食品的黄金比率一致。 (字幕对话)정형태/52세.2008년 말기암 진단/산생활 2년3개월 郑衡泰/52岁,2008年诊断为癌症晚期/山中生活2年零3个月 이제 가을쯤 되면 물안개가 쫙 피어가지고 주변이 깨끗하고 아주 환상적이지 到了秋天,一片水雾,周围非常洁静,如梦幻一般。 (解说词) 그는 산골 생활에 대단히 만족하고 있습니다. 대장암 말기였습니다. 길게 봐야 6개월이라고 했지만 어느덧 4년이 흘렀습니다. 산골 생활을 시작한지 2년 3개월째. 한두 마리로 시작한 닭이 40여 마리로 늘었습니다. 놀랍게도 그는 이 많은 닭에게 다른 이름을 붙여줬고 그 닭을 구분해 낼 줄 압니다. 他对山中的生活非常满足。大肠癌晚期。虽然说了最长能活6个月,但不知不觉已经过去4年了。现在开始在山中生活已经2年零3个月了。养的鸡从开始的一两只已经增加到了40多只。令人吃惊的是他给这么多只鸡都起了不同的名字,以便区分。

(字幕对话)정형태/52세.2008년 말기암 진단/산생활 2년3개월 郑衡泰/52岁,2008年诊断为癌症晚期/山中生活2年零3个月 얘네들도 사회가 있잔 말이예요. 가만히 보면 얘네들은 얘기도 하고 가만히 보고 있으면 얘가 무슨 얘기를 하는지 알 수 있다는 얘기예요. 학자들이 새소리 듣고 새와 대화를 할 수 있다 그러는데 진짜 조금만 더 하면 알 수 있겟더라고 얘가 뭘 요구하는지 무슨 얘길 하는지 거의 알아요. 목소리도 다르고 닭들고 목소리도 다르고 하는 행동도 다르고 다 달라요. 가만히 관찰해보면 재밌어요.하여간 재밌어 它们不也有自己的社会吗?静静地看,它们也在说话,静静地看,也能知道它们在说什么。学者听了鸟叫后可以和鸟对话。真的再等一会儿就能知道了。它们有什么要求、在说什么,几乎全都知道。声音也不同,鸡与鸡的声音不同,行动也不同,都不同。静静地观察,很有意思。反正很有意思。 (旁白) 산에서 암을 이긴 사람들/2010년 3월7일 방송 山中战胜癌症的人/2010年3月7日播放 (解说词) 처음 산골에 들어올 때만 해도 그는 외로움과 싸워야 했습니다. 직장에 다니는 아내가 주말에 다녀가면 산골의 집은 일주일 내내 적막강산. 그러나 살기 위해서는 견뎌야 했습니다. 지금이야 외로울 새가 없습니다. 눈만 뜨면 일이 생기는 게 산골 생활입니다. 몸에 자신감이 붙기 시작하면서 농사 규모도 해마다 늘어가고 있습니다. 刚进山的时候他还要和孤独做斗争。上班的妻子周末来过后又走了,山里的家整整一周都非常寂寞。可是为了活下去,一定要坚持。现在已经没有时间孤独了。睁开眼就有事,这就是山里的生活。身体内开始有了自信,庄稼的规模每年都在扩大。 (字幕对话)나야 이제 자연 그대로 키우다 보니까 밭이 정리도 안 되고 지저분하고 그렇게 되어 있어요. 당근도 저번에 내가 심은 건데 이렇게 잔 뿌리가 약을 하면 잔 뿌릭 없어져요. 뭔 약을 하면 잔뿌리가 없이 시중에 파는 것은 깨끗하잖아요. 대신 이런 건 먹어도 흙만 떼면 별 문제가 없지 我现在完全自然地进行培育,也不修整地,杂乱无章。胡萝卜我也种到了这边,如果用须根做药,就把须根拔掉。用须根做药,把没有须根的胡萝卜卖到城市去,还很干净。吃这样的胡萝卜把土去掉就行了。 (解说词) 이들의 농사법에는 공통된 특징이 있습니다. 무농약을 넘어 일체의 비료도 사용하지 않습니다. 풀도 오가는 길목만 쳐주는 정도. 일종의 방임 농법입니다. 그 악조건 속에서 살아남은 것들이 이들의 식탁에 오릅니다. 他们种庄稼的方法有共同的特点。不用农药,连肥料都一点不用,草也只是在来往的路口分开一下,是一种放任自由的种植法。在那种恶劣的条件下生存下来的才能上他们的饭桌。 00:21:40 (字幕对话)저건 꾸지뽕, 이건 들깨 이제 꽃 피었으니까 다니면 안되고 호박을 심었는데 호박이 하나도 안 열렸나 那是柘,这是紫苏,现在开花了,不能走过去,还种了南瓜,南瓜一个都没结。 (解说词) 방임 농법은 생명력이 강한 식재료를 얻기 위한 이들만의 노하우인 셈입니다. 放任自由的种植方法算是他们为了获得生命力强的食材的秘诀。 (字幕对话)벼, 내가 일 년 먹을 거1980㎡정도 짓거든요. 그다음에 콩, 주 작물이 콩, 들깨, 가지,오이, 우엉 뭐 없는 거 없이 당근, 감자 이런 거 다 내가 지어요. 하여간 먹는 건 거의다 내가 지어서 먹여요.농산물은 거의다 稻子,我一年都要吃的,种了1980㎡。其次是大豆,主要作物有大豆、紫苏、茄子、黄瓜、牛蒡,几乎应有尽有。胡萝卜、土豆之样的东西都是我种的。反正吃的几乎都是我种的,农产品几乎全是。 (解说词) 거의 완벽에 가까운 자급자족입니다. 약간의 해산물만이 외부에서 들어오는 유일한 식재료입니다. 식사시간을 철저히 지키는 것도 이들의 공통점. 정영태 씨가 지키고 있는 또 하나의 원칙은 1식 5찬을 넘지 않는다는 것입니다. 날로 먹는 채소 하나를 더하고 두부와 달걀을 번갈아 올립니다. 무심하게 아무렇게나 차려낸 것 같지만 그의 식단 역시 정확하게 균형이 맞춰져 있습니다. 자연식의 황금비율에 필요한 모든 영양소가 다 들어있습니다.

几乎接近完美的自给自足。只有一些海产品是从外面带进来的唯一食材。完全遵守吃饭时间也是他们的共同点。郑衡泰还有一个要遵守的原则,就是一餐不超过5个菜。一天增加一个蔬菜,豆腐和鸡蛋轮流上。好像是无心地随便准备的,但他的食谱也完全是均衡的。包含了天然食品的黄金比率所需要的一切营养素。 (旁白) 밥(탄수화물) 고추(비타민) 米饭(碳水化合物) 辣椒(维生素) 김치(무기질) 멸치(칼슘 泡菜(无机物) 凤尾鱼(钙) 두부(단백질) 꺳잎(비타민) 豆腐(蛋白质) 苏子叶(维生素) (旁白) 상추(비타민A) 도라지(비타민) 오이(탄수화물) 生菜(维生素A) 桔梗(维生素) 黄瓜(碳水化合物) 도토리(탄수화물) 김치(무기질) 밥(탄수화물) 橡子(碳水化合物) 泡菜(无机物) 米饭(碳水化合物) 돼지고기(지방) 된장(탄수화물) 우엉(탄수화물) 猪肉(脂肪) 大酱(碳水化合物) 牛蒡(碳水化合物) 곰취(단백질) 멸치(칼슘) 马蹄叶(蛋白质) 凤尾鱼(钙) (解说词) 더 중요한 것은 거의 모든 식재료가 이들의 텃밭에서 왔다는 겁니다. 更重要的是几乎所有的食材都来自于他们的宅旁地。 (字幕对话)그들은 모두 직접 재배한 것을 먹고 있었습니다. 물론 그들이 암을 극복한 것은 이 식재료 그 자체의 효과만은 아닐 겁니다. 이것들을 재배하면서 그만큼 건강한 운동을 하게 되고 그 운동 효과도 분명히 있었을 겁니다. 그러나 그들이 지켜가고 있는 푸드 마일리지는 여전히 중요한 요소입니다. 하나의 식재료가 식탁에 오르기까지의 거리가 그만큼 짧은 겁니다. 他们都吃自己亲自栽培的东西。当然他们战胜癌症不只是这些食材起的效果。在栽培这些东西的同时也进行了健康的运动,很明显这些运动也起了效果。但他们遵守的食物距离仍然是重要的因素。一个食材上到饭桌上的距离就是这么短。 (解说词) 그들의 텃밭은 모두 집 앞에 있습니다. 조리를 하다 필요한 식재료가 있으면 칼 하나 들고 마당으로 나서면 됩니다. 키우며 먹다 보니 작물들이 자라는 속도에 따라 매일매일 선택되는 채소도 바뀝니다. 그만큼 영양소의 균형도 자연스럽게 맞춰질 수밖에 없습니다. 이들은 심지어 콩나물까지도 자신이 재배한 콩으로 직접 길러 먹습니다. 他们的宅旁地都在房前。如果烹调需要什么食材,用刀砍一个扔到院子里就行了。自己栽培,根据作物的生长速度每天选择不同的蔬菜。营养素自然也就均衡了。他们甚至连豆芽都用自己栽培的黄豆亲自培育。 (旁白) 밥(탄수화물) 고추(비타민) 米饭(碳水化合物) 辣椒(维生素) 김치(무기질) 멸치(칼슘 泡菜(无机物) 凤尾鱼(钙) 두부(단백질) 꺳잎(비타민) 豆腐(蛋白质) 苏子叶(维生素) (解说词) 정영태 씨의 밥상. 멸치와 두부를 제외하면 나머지 밥상의 푸드 마일지리는 모두 500m 이내. 郑衡泰的餐桌,除凤尾鱼和豆腐外,其余食材到餐桌上的距离都在500m以内。 (旁白) 상추(비타민A) 도라지(비타민) 오이(탄수화물) 生菜(维生素A) 桔梗(维生素) 黄瓜(碳水化合物) 도토리(탄수화물) 김치(무기질) 밥(탄수화물) 橡子(碳水化合物) 泡菜(无机物) 米饭(碳水化合物) 돼지고기(지방) 된장(탄수화물) 우엉(탄수화물) 猪肉(脂肪) 大酱(碳水化合物) 牛蒡(碳水化合物) 곰취(단백질) 멸치(칼슘) 马蹄叶(蛋白质) 凤尾鱼(钙) (解说词) 이상구 씨의 밥상 역시 별반 다르지 않습니다. 李森久的餐桌也没有什么不同。 00:25:12 (字幕对话) 김미정/교수.S여대 식품영양학과 金美贞/教授,S女子大学食品营养学专业 식품을 생산한 재배지에서 이동거리가 멀면 멀수록 신선도는 떨어지게 됩니다. 당연히 떨어지게 되고요. 채소나 과일 같은 경우, 이 신선도가

떨어진다는 것은 이 안에 들어있는 비타민이나 여러 가지 생리활성 성분의 양이 감소할 수 밖에 없는 이러한 것과 연결이 되거든요 离生产食品的栽培地运输距离越远,新鲜度就越低。当然降低了。像蔬菜和水果的情况,新鲜度降低与进入其中的维生素和各种生理活性成分数量的减少有关系。 (解说词) 텃밭에서 식재료를 얻는다는 건 또 다른 장점으로 이어집니다. 필연적으로 식이섬유의 섭취량이 높아질 수밖에 없다는 겁니다. 从宅旁地里获得食材还有另一个优点。必然会提高食物纤维的摄取量。 (字幕对话) 황진아/교수.M대 식품영양학과 黄真雅/教授,M大学食品营养学专业 이러한 식품은 암세포 억제에 도움을 주는 식이섬유의 함유량이 높다고 볼 수 있습니다. 식이섬유는 인간의 소화요소에 의해서 가수 분해 되지 않는 난 소화성 식품으로 장애서 발암물질의 생성과 촉진을 억제함으로써 암의 발생과 억제에 도움을 줍니다. 可以认为这种食品中对抑制癌细胞有帮助的食物纤维的含量高。食物纤维是不能根据人的消化系统进行水解的消化性食品,能够从肠癌里抑制致癌物质的产生与促进,有助于抑制癌症的发生。 (解说词) 또 하나. 그들에게는 모두 특별히 애용하는 식재료 하나씩이 있습니다. 정영태 씨의 경우는 마늘. 还有一点,他们都有一种喜欢用的食材。郑衡泰爱用的是大蒜。 (字幕对话)정형태/52세. 2008년 말기암 진단/산생활 2년3개월 郑衡泰/52岁,208年诊断为癌症晚期/山中生活2年零3个月 다 이게 기른 거죠. 마늘 저기다 심어가지고 한 스물 몇 접 개수로 해서 2천 몇개 이정도 캤죠, 내가 저거는 파, 파씨, 마늘 내가 저런 것을 다 한 거거든 都是自己培育的。大蒜种在这边,有2000多头。葱、葱的种子、大蒜都是我种的。 (解说词) 꼭꼭 여미어놓은 전기밥통을 엽니다. 보름동안 봉해놓았다가 여는 밥통. 그 안에는 마늘이 들어 있습니다. 使劲将严严实实的电饭桶打开。封了15天后打开的饭桶,里边有大蒜。 (字幕对话)이렇게 새까맣고 달고 맛있어요. 이게 진짜, 먹어봐요, 아무렇지도 않아 이거 又黑又甜,好吃。吃吃看,真的什么事都没有。 (解说词) 투병과정에서 특별하게 자신에게 잘 맞는다고 여겨지는 식재료를 자신만의 가공법으로 만들어내는 것입니다. 在与疾病做斗争的过程中特别要用自己觉得适合自己的食材和自己的加工方法制作食品。 (字幕对话)이시형/박사 李时亨/博士 먹는다는 것 자체가 본능적인 거니까 굉장히 즐겁고 만족하고 행복한 거예요. 그럴 때는 부교감신경이 크게 작용해서 세로토닌 분비가 많아집니다. 그래서 산에서 내 손으로 내가 정성으로 키운 그런 채소를 먹는다는 것에 대한 정신적인 만족은 대단하죠 吃本身是本能的,非常愉快、非常满足、非常幸福。这种时候副交感神经就会起很大的作用,分泌出很多血清素。因此对于吃在山中亲手精心培育的蔬菜精神上感到十分满足。 00:27:47 (旁白) 산에서 암을 이긴 사람들 2 - “자연식의 힘” 山中战胜癌症的人 2-“天然食品的力量” (解说词) 아직 농사를 지을 만큼의 기력이 없는 김수미 씨. 그런 그녀도 텃밭 농사는 기본입니다. 모자라는 식재료는 마을에서 구하는 걸 원칙으로 합니다. 또 그걸 꺼냅니다. 그녀가 요즘 즐겨먹는 반찬입니다. 金秀美还没有力气种庄稼。宅旁地的庄稼也是她的根本。不够的食材原则上从村子里求得。又把那个拿了出来。这是她最近喜欢吃的菜。 (字幕对话)질겨이 아세요? 땅바닥에 막 있는거. 그거 말려서 고추장에 무친거 知道车前草吗?地里就有。把它晒干拌在辣椒酱里。 (解说词) 질경이. 여기에 또 하나의 비밀이 들어있습니다. 잠시 이상구 씨네 부엌을 다시 보죠. 车前草,这里还有一个秘密。我们去看一下李森久的厨房。 (字幕对话)이게 도토리 전분 내서 말려 놓은 거예요 这是把橡子淀粉晒干后做成的。 (字幕对话)묵도 이렇게 만들어 드세요? -네 凉粉也是这么做的吗? -是的。 (解说词) 도토리묵을 쑤는 겁니다. 일주일에 한 번 정도, 정기적으로 만들어내는 음식입니다

熬成橡子凉粉。这种食物一周一次定期制作。 (字幕对话)도토리가 해마다 열리는 게 아니고 해거리를 해요. 몇년에 한 번씩 많이 열리더라고요. 그때는 아주 열 일 제쳐 놓고 도토리 주어러 다니네요. 저희들이 이거 한 30분만 물에 담가놨다가 쓰면 돼요 橡子不是每年结果,而是隔年结果。几年一次结得很多。那时不管再忙也要去捡橡子。我们只把它在水里浸泡30分钟后就用。 (解说词) 이번에는 도라지입니다. 이 도라지 역시 산에서 캐온 겁니다. 这次是桔梗。这个桔梗也是从山上挖来的。 (字幕对话)자연식으로 먹으려고 노력을 하죠 为了吃天然食品而努力。 (解说词) 질경이, 도토리, 야생 도라지. 모두 인위적으로 재배한 게 아니라 자연에서 저절로 난 것들이죠. 이들만이 지켜가는 자연식의 또 다른 비밀은 바로 여기에 있었습니다. 자연에서 저절로 난 것들을 중요한 식재료로 활용한다는 것입니다. 산에서 가져온 식재료들은 이들의 식탁에서 텃밭에서 얻은 것보다 더 귀한 대접을 받습니다. 车前子、橡子、野生桔梗,都不是人为栽培的,而是大自然天生的。把大自然天生的东西用作重要的食材。从山里带回来的食材在他们的餐桌上受到了比从宅旁地获得的食材更珍贵的欢迎。 00:29:59 (旁白) 산에서 암을 이긴 사람들/2010년3월7일 방송 山中战胜癌症的人/2010年3月7日播放 (解说词) 식재료를 얻기 위한 산행은 그들의 일상에서 빠질 수 없는 매우 중요한 일과입니다. 높은 나무에 올라가 위태로운 곡예를 한 끝에 겨우살이 한 줌을 얻습니다. 수고로 치자면 농사짓는 것 이상입니다. 이번에는 버섯입니다. 上山寻找食材是他们的日常生活中不可缺少的每天必做的重要事情。爬上高高的树危险地摘一把桷寄生。要说辛苦,比种庄稼更辛苦。这次是蘑菇。 (字幕对话)버섯입니다. 상황버섯 이거 만나기 힘들어요 蘑菇。桑黄很难见得到。 (解说词) 반찬으로 먹을 수 있는 건 반찬으로 해 먹고 그렇지 않은 건 물에 달여 먹습니다. 能当菜吃的当菜吃,不能的在水里熬着吃。 (字幕对话)박순희/48세.이삼구 씨 부인 朴顺姬/48岁,李森久的夫人 한번은 겨우살이, 한번은 버섯 또 다른 때는 다른 약초로 이런 식으로 돌아가면서 계속 끓여 먹어요 一次是桷寄生,一次是蘑菇,别的时候又是草药,不停地以这种方式轮流煮着吃。 (解说词) 마음대로 원하는 만큼 얻을 수 없다는 게 이 식재료들의 한계라면 한계입니다. 산을 헤매는 수고와 노동을 거쳐야만 얻어지는 것들입니다. 김옥경 씨의 경우에도 다르지 않습니다. 그녀 역시 자연에서 얻어진 것들을 최대한 활용해 남편의 식단을 짭니다. 不能随意地想得到就得到是因为这些食材都有局限性。只能在山里辛苦地寻找后才能得到。金玉京的情况也没有什么不同。她也是最大限度地利用从大自然中获得的东西为丈夫制定食谱。 (字幕对话)향이 굉장히 향긋하죠? 그냥 계절에 나는 것을 다 이런 식으로 담가놔 소스 할 때 쓰거든요. 오디도 해놓고 산딸기도 해놓고 단지에도 해놓고 병에도 해놓고 굉장히 많이 저장을 해놨어요. 그래서 소스, 주로 소스할 때 많이 쓰고 있어요 非常清香吧?把不同季节的东西都按这种方式腌,做酱的时候用得多。既做桑椹,也做野草莓,既放在坛子里也放在瓶子里,储藏了很多。主要是做成酱的时候用得多。 (解说词) 야생 꽃도 활용됩니다. 也用野花。 (字幕对话)저희 마당에 레드크로바 꽃이 있는데 이걸 말려가지고 我们的院子里有红花苜蓿,把它晒干用。 (解说词) 레드클로버는 잘 말린 다음 차를 내어 먹습니다. 이들이 인위적으로 재배한 것보다 자연에서 저절로 자란 식재료를 더 선호하는 이유는 뭘까요. 把红花苜蓿充分晒干后当茶喝。与人工栽培的相比,他们为什么更喜欢在大自然中自然生长的食材? (字幕对话)임정두/한의사 任正斗/中医师 기운 자체가 많이 다르다고 봐요. 좀 더 척박한 환경에 살았기 때문에 생명력 자체도 강하다고 볼 수 있고요. 토양 자체의 어떤 미네랄이라든지 이런 원소 자체가 구성도 다르고 함량도 많이 다를 수가 있기 때문에 산에서 나는 이런 약초나 이런 것들이 좀 더 월등하다고 볼 수 있죠

我认为空气本身有很多不同。由于生活在比较贫瘠的环境中,生命力很强。土壤中的某种矿物质和这些元素本身的结构也不同,含量也很不一样,所以可以认为长在山上的这些草药等更优异。 00:32:43 (解说词) 산에서 암을 이긴 사람들. 자, 이제 그들의 식탁에 담긴 몇 가지의 비밀은 밝혀졌습니다. 山中战胜癌症的人。好,现在隐藏在他们的饭桌上的几个秘密被揭开了。 (旁白) 산에서 암을 이긴 사람들. 그들의 식탁 원칙 1 자연식의 황금비율을 지킨다 山中战胜癌症的人的餐桌原则1:保持天然食品的黄金比率。 (字幕对话)송학운/61세.1992년 말기암. 산생활18년 宋学云/61岁,1992年诊断为癌症晚期,山中生活18年 암에 걸린 사람들은 더 영양소가 필요하거든요. 그런데 그 영양소가 빠지면 온 몸의 면역이 떨어진다는 거지 患癌症的人更需要营养素。营养素不足,整个身体的免疫力就会下降。 (旁白) 산에서 암을 이긴 사람들 그들의 식탁 원칙 2 푸드마일리지가 짧다 山中战胜癌症的人的餐桌原则2:食物距离短 (字幕对话)이삼구/62세.2004년 방광암 진단.산생활6년 李森久/62岁,2004年诊断为膀胱癌,山中生活6年 우선 정신적으로 내가 신뢰하고 믿으니까 내가 지은 거니까 우선 먹는 기분부터 좋고 기분이 좋으면 자동적으로 몸에 좋은 거 아니겠어요? 좋은 영향을 미치더라고 그게 首先从精神上就信赖和相信,因为是自己做的,首先心情就好,心情好不就自然对身体好吗?有好的影响。 (旁白) 산에서 암을 이긴 사람들 그들의 식탁 원칙 3 식이섭유 섭취량이 많다 山中战胜癌症的人的餐桌原则3:食物纤维摄取量多。 (字幕对话)김옥경/52세.송학운 씨 부인 金玉京/52岁,宋学云的夫人 아침에는 주로 고구마도 구워먹고 감자도 삶거나 굽거나 해서 먹고 음식은 정말 무궁무진합니다. 早晨主要烤红薯吃,也煮或烤土豆吃,食物真是无穷无尽。 (旁白) 산에서 암을 이긴 사람들 그들의 식탁 원칙 4 자신에게 맞는 음식을 찾는다 山中战胜癌症的人的餐桌原则4:寻找适合自己的食物。 (字幕对话)정형태/52세.2008년 말기암 진단.산생활2년3개월 郑衡泰/52岁,2008年诊断为癌症晚期/山中生活2年零3个月 만족도 내가 어떤 음식을 먹으면서 이건 손수 내가 지어서 내가 어떤 과정을 거쳐서 지었지. 그렇기 때문에 안심하고 먹는다는 것이죠.음식을 먹는 만족도가 거의 100이다 그게 굉장히 중요한 것이고 满意度,我吃的是我亲手种的,经过某个过程种的。因此可以放心地吃。对吃的满意度几乎是100%。这很重要。 (旁白) 산에서 암을 이긴 사람들 그들의 식탁 원칙 5 자연에서 채취한다 山中战胜癌症的人的餐桌原则5:从大自然中采集。 (字幕对话)이삼구/62세.2004년 방광암 진단.산생활6년 李森久/62岁,2004年诊断为膀胱癌,山中生活6年 봄 같은 경우는 주로 나물류가 종류도 많이 나오고 가을 겨울 이쪽으로는 약초가 좀 많은 것 같아요. 나오는 철 마다 그때그때 나오는 것들이 재밌어요 春天的时候主要是野菜多,秋冬的时候这边草药多。不同的季节长出来的东西很有趣。 00:35:27 (解说词) 그들은 단지 휴양을 위해 산으로 간 게 아닙니다. 죽음의 문턱 앞에서 그들은 산으로 갔습니다. 그만큼 절박했고 그만큼 치열했습니다. 그 속에서 그들은 자신만의 생존법을 찾아냈습니다. 他们不只是为休养来到山里。他们是从死亡的门槛上迈进山的。如此紧迫,如此激烈。在那里他们寻找到了自己的生存方法。 (字幕对话)강신일/배우.2007년 간암 진단.수술 姜信一/演员,2007年诊断为肝癌,手术 그들이 지키고 있는 이런 원칙들은 사실 그다지 새로운 건 아닙니다. 누구나 그게 좋다는 걸 알고 있죠. 그러나. 문제는 그걸 지키기 어렵다는 것이겠죠. 그들이 산 생활을 선택한 건 산 생활이 바로 이런 원칙들을 지킬 수 있는 최소한의 조건을 제공하기 때문입니다. 그런데. 과연 그게 전부일까요? 우리는 그들의 생활을 지켜보면서 그들이 공통적으로 먹고 있는 또 하나의 음식을 발견했습니다.

他们遵守的这些原则实际上并不是新的。任何人都知道那样好。但问题是难以遵守。正是因为他们选择的山中生活能够提供遵守这些原则的最低限度的条件。然而这就是全部吗?我们发现他们在坚持着他们的生活的同时所吃的又一种相同的东西。 (解说词) 이성구 씨의 아내가 장독대로 옵니다. 요리를 할 때마다 제일 먼저 들르는 곳. 검은 액체를 가득 담아 냅니다. 李森久的妻子来到了酱缸台上。这是做饭的时候首先要经过的地方,里面装满了黑色的液体。 (字幕对话)신배 효소요, 산에서 나는 배 이게 3년 된 거예요, 지금 발효가 된게 是新梨酶。山中的梨,已经3年了。现在发酵了。 (解说词) 3년 묵은 신배 효소. 그것을 들어 고기에 붓습니다. 거의 모든 음식에 효소를 넣는데 음식에 따라 쓰는 효소도 다 다릅니다. 搁了3年的新梨酶,将其取出倒入肉中。几乎所有食物中都放入酶,不同的食物放入的酶不同。 (字幕对话)이게 설탕 대신 넣는 거거든요. 모든 음식에 다 효소가 들어가요. 이 고추장도 효소를 넣어서 담근 고추장이고 효소를 담글 때는 거의 사계절 다르잖아요. 나는 게 봄에서부터 겨울까지 이거는 산딸기고요. 이거는 백화피라고 해서 자작나무 껍질 放入这个代替糖。所有的食物中都放入酶。这个辣椒酱也放了酶,是腌过的辣椒酱,腌制酶的时候几乎每个季节都不同。从春天到冬天,这个是野草莓,这个是白桦皮,就是白桦树的皮。 (解说词) 이들은 이곳을 자신들의 보물창고라고 말합니다. 담아놓은 효소의 종류도 100여 가지. 밖에도 있습니다. 他们把这里叫做自己的宝库。盛放了100多种酶,外边也有。 (旁白) 산에서 암을 이긴 사람들 2 - “자연식의 힘” 山中战胜癌症的人 2-“天然食品的力量” (解说词) 모두 효소 항아리들입니다. 효소에 대한 이들의 믿음은 확고합니다. 암을 이겨내는데 매우 중요한 역할을 했을 거라고 믿고 있는 것이죠. 都是酶坛子。他们对酶的相信非常坚定。他们相信酶对战胜癌症起到了非常重要的作用。 (字幕对话)우리가 느끼기에는 일단 효소를 먹으면 피로가 풀리는 것 같고요. 소화가 잘 되고 몸으로 확 와서 느끼는 것은 그래요 我们感觉一旦吃了酶就会解决疲劳。感觉消化好,哗的就传到了身上。 (解说词) 정형태 씨의 경우도 마찬가지. 집안 곳곳에 효소 항아리들이 있습니다. 郑衡泰的情况也一样。家里到处都是酶坛子。 (字幕对话)이거는 100가지를 여기다 넣어서 백야초라고 100가지 풀을 넣어서 효소를 만들었던. 여기 들어가는게 이 근처에서 채취한 풀이죠, 풀 풀이에요 这里装了100种,叫做百草,装了100种草做成的酶,装入这里,是从附近采的草。草,是草。 (解说词) 효소를 담그는 재료들은 모두 산에서 채취한 것들만을 쓴다는 것도 이들의 원칙입니다. 腌酶的材料用的都是从山上采的,这也是他们的原则。 00:39:20 (字幕对话)그들이 마시고 있는 효소액들입니다. 他们喝的是酶液。 이건 75가지의 산야초로 만들었다는 효소고요. 이건 신배효소, 개복숭아효소, 솔잎효소입니다. 这是用75种山草制作的酶。这些是新梨酶、桃酶、松叶酶。 자, 그럼 저도 한번 마셔볼까요? 달짝지근하면서도 독특한 향이 아주 좋은데요. 好,那么我也喝一点吧?既发甜又有独特的香,非常好。 이 맛이 이렇게 달짝지근한 것은 이것을 만들 때 설탕이 들어가기 때문입니다. 这个这么甜是因为做的时候放糖了。 그런데 설탕이야말로 암환자의 금기식품 제1호가 아니었던가요? 可糖不是癌症患者的第一禁忌食品吗? (解说词) 설탕과 효소는 과연 무엇이 다를까? 설탕과 효소를 동량의 물에 희석했습니다. 그것들을 상온에 둔 채 관찰을 시작합니다. 일주일째 두 개의 물질은 확연한 차이를 드러냈습니다. 설탕은 물만 건조시킨 채 그대로 결정체가 된 반면 효소는 액체 상태가 그대로 유지되었습니다. 糖和酶究竟有什么不同?把糖和酶放在相同量的水里稀释。把它们放在常温下进行观察。连续一周后,两种物质显露出了明显的差异。糖只是使水变干形成了结晶体,相反酶则仍然原样保持着液体状态。 (旁白) 설탕/효소 糖/酶

(字幕对话) 김미정/교수.S여대 식품영양학과 金美贞/教授,S女子大学食品营养学专业 미생물들이 대사를 해서 단맛은 내지만 미생물에 의해서 생성된 여러가지 유익한 대사 산물들이 같이 섞여있는 형태가 될 수 있고요. 발효 과정 중에 설탕의 형태를 띠고 있지는 않습니다. 설탕을 이용해서 이것을 미생물들이 분해를 하면서 다른 물질로 바꾼 형태이기 때문이에요. 설탕 대용으로 사용을 하는 경우에는 과량 사용하지 않는다면 좋은 효과를 나타낼 수도 있습니다. 微生物进行代谢产生甜味,但能形成由微生物产生的各种有益的代谢产物掺在一起的形态。在发酵过程中不带有糖的形态。是微生物在利用糖将其进行分解的同时转换成其它物质的形态。用糖代用时,只要不过量使用也能产生好的效果。 (解说词) 그렇다면 그게 과연 무슨 효과가 있는 것일까? 몇 명의 대학생들이 모였습니다. 채소보다는 고기를 좋아하는 요즘의 평범한 젊은이들입니다. 那么它究竟有什么效果?几名大学生聚在一起。他们是现代的年轻人,与蔬菜相比他们更喜欢吃肉。 (字幕对话) 원대연/25세 元代然/25岁 고기는 일주일에 매일 먹는다고 볼 수 있고요. 자주 먹으면 매끼마다 먹고요. 보통 하루에 최소 한 번씩은 먹고 있습니다. 我认为肉一周可以每天都吃。经常吃的话每顿都吃。一般一天至少吃一次。 (字幕对话) 이명환/24세 李明焕/24岁 상추쌈도 잘 안 싸먹고 그냥 고기 먹을 때는 고기만 먹고 평소에도 채소는 많이 안 먹어요 生菜包饭也不怎么用生菜包着吃,吃肉的时候就只是吃肉,平时蔬菜也吃得不多。 00:42:04 (旁白) NK세포(자연살해세포) NK细胞(自然杀伤细胞) 백혈구의 일종으로 골수에서 생성되어 암세포를 직접 파괴하는 면역세포 是白血球的一种,生成于骨髓中,是直接破坏癌细胞的免疫细胞。 (解说词) 일단 그들의 NK세포의 양을 체크합니다. NK세포는 면역세포의 일종이죠. 그들에게 효소가 제공됩니다. 산에서 암을 이긴 사람들이 직접 담근 그들의 효소입니다. 육식을 끊고 채식을 해야 한다는 조건도 붙였죠. 이들의 몸에는 어떤 변화가 일어날까요? 제시된 기간은 4일. 식당에 앉자마자 효소부터 꺼냅니다. 달짝지근하기 때문에 효소를 먹는 것에는 큰 거부감이 없습니다. 음료처럼 수시로 마시게 했습니다. 정작 학생들이 더 어려워하는 건 채식이었습니다. 식사 때마다 찾아오는 고기의 유혹. 그럼에도 잘 지켜줍니다. 모르고 들어가는 육수까지 제어할 수는 없었습니다. 아, 잡채가 보이 는군요. 잡채에는 돼지고기가 들어있죠. 식사가 끝났습니다. 싹싹 비워진 된장찌개. 이런저런 반찬들도 대충 비워졌고 잡채는 그대로 있습니다. 마지막으로 효소 한 모금. 고기의 유혹으로부터 또 한 끼 이겨냈습니다. 한 학생은 아예 도시락을 싸서 다니고 있습니다. 先检查一下他们的NK细胞的量。NK细胞是免疫细胞的一种。向他们提供酶。是在山中战胜癌症的人们亲自腌制的酶。断绝肉食吃素食,也附加有条件。在他们的身体中引起了什么变化?给出的时间是4天,在食堂一坐下就拿出酶。由于发甜,吃酶的时候没有很大的反感。象饮料一样随时喝。说真的,学生们感到更困难的是素食。每当吃饭的时候都有肉的诱惑,尽管如此也要好好遵守。连不知道而掺进去的肉汤也控制不了。啊,看见杂菜了。杂菜里有猪肉。饭吃完了。完全吃空的大酱汤,各种菜也大致都吃光了,只有杂菜原封不动。最后一口酶。顶住肉的诱惑又战胜了一顿饭。一名学生干脆带着饭盒来。 (字幕对话) 이명환/24세 李晚焕/24岁 평상시에 이런 거 안 먹어봐서 채식을 하려면 최대한 밥을 밥시간에 먹으면 안되고 배고플 때까지 기다렸다 먹어야 해요. 그러면 채식 맛있게 할 수 있엉요 平时不吃这种东西,如果想吃素食,不能在吃饭的时间吃饭,而要等到饿极的时候。那样能津津有味地吃素食? (解说词) 약속한 사흘이 지났습니다. 이들의 NK세포의 양에는 어떤 변화가 일어났을까요? 결과는 놀라웠습니다. 4명 모두 소량이기는 하지만 분명 NK세포의 양이 늘어났습니다. 约定的三天过去了。他们的NK细胞在量上有什么变化吗?结果令人吃惊。虽然4人吃的量都少,但NK细胞的量明显增加了。

(旁白) 실험 전 후 NK세포 변화 实验前后NK细胞的变化 전(黄色) 前(黄色) 후(粉色) 后(粉色) 이명환/원대연/안승우/정준영 李明焕/元代然/安承佑/郑俊英 (字幕对话)임정두/한의사 任正斗/中医师 효소를 많이 먹어 준다면 소화효소를 그만큼 덜 분비해도 되기 때문에 소화를 충분히 시킬 수 있어서 대사 효소를 많이 만들어 낼 수 있고 그렇게 된다면 몸이 병을 이겨낸느 데 더 많은 영향을 준다고 보고 있죠 如果多给他们吃酶,也会少分泌消化酶,使其能进行充分消化,能多形成代谢酶,这样对身体战胜病魔会产生更多的影响。 (解说词) 단 사흘간 복용했을 뿐인데 NK세포가 증가했습니다. 어떻게 그런 일이 가능했던 것일까요 但只服用了三天,NK细胞就增加了。怎么可能发生这种事情? 00:45:01 (字幕对话)장석원/원장.내과 전문의 张石原/院长,内科专职医生 녹황색 채소와 과일 또는 적당한 운동 효소에는 백혈구 수를 증가시켜서 면역기능을 증가시키는 역할을 가지고 있습니다. 면역감시기구를 이루고 있는 세포가 백혈구입니다. 백혈구에서도 암면역반응에 중요한 역할을 하는 세포가 자연살해세포(NK)인데요. 녹황색 채소와 과일에는 이러한 백혈구 수를 증가시켜 면역기능을 강화시키는 그러한 능력을 지니고 있습니다. 在黄绿色蔬菜和水果及适当的运动酶中具有增加白血球数量从而提高免疫机能的作用。形成免疫监视机构的细胞是白血球。在白血球中对癌症免疫反应起重要作用的细胞是自然杀伤细胞(NK)。黄绿色蔬菜和水果中具有这种增加白血球从而提高免疫机能的能力。 (解说词) 효소가 암세포에게 직접적인 영향을 미치는지의여부는 아직도 이견이 분분합니다. 맹목적인 믿음은 때로 더 큰 재앙이 될 수도 있겠죠. 이들이 먹는 음식은 이들이 치열하게 투병하며 자신에게 맞는 방법을 찾아낸 결과입니다. 그래서 어쩌면 진정한 암 극복의 열쇠는 그들이 먹는 음식 자체에 있는 게 아니라 음식을 찾아가는 이들의 태도에 있을 겁니다. 对于酶是否能对癌细胞产生直接的影响尚有不同意见。盲目的相信有时也会产生更大的灾难。他们所吃的食物是他们在激烈地与病魔做斗争的同时寻找适合自己的方法所产生的结果。因此也许真正克服癌症的钥匙不在他们吃的食物本身,而在于他们寻找食物的态度上。 00:46:23 (解说词) 산생활을 하고 있는 또 한 명의 사람, 정성구 씨입니다. 22번의 항암치료, 그러고도 암세포는 아직도 그의 몸 안에 있습니다. 그 역시 직접 농사 지은 걸 먹습니다. 암 선고 직후에는 금방이라도 죽을 것 같았지만 이제 그런 조바심은 버린 지 오래입니다. 한 끼, 한 끼 정성껏 차려 맛있게 먹습니다. 在山中生活的另一个人,郑成久。经过22次抗癌治疗,但癌细胞仍然在他的体内。他也自己种庄稼吃。宣告为癌症后好像立即就要死了,但现在抛弃这种担心已经很久了。每一顿饭都精心准备吃得津津有味。 (字幕对话)이영희/60세.정성구 씨 부인 李英姬/60岁,郑成久的夫人 음식에 조미료 같은 건 일절 넣지 않고 거의 시골에서 농사짓는 것들 먹고 饮食中像调料之类的绝对不放,几乎都是吃在乡下种的。 (字幕对话)정성구/68세.2008년 전립선암. 2010년 대장암 진단. 郑成久/68岁,2008年诊断为前列腺癌,2010年诊断为大肠癌 우리가 재배하는 걸 먹고 하니까 더 좋아진 것 같아 다 일일이 재배해서 먹으니까, 우리는 我们吃自己栽培的,好像更喜欢吃。全部都是自己栽培。 (解说词) 모든 암환자가 가장 두려워하는 시간. 또 전이된 건 아닐까. 그 녀석의 크기는 줄었을까, 커졌을까. 오만가지 생각이 머리를 스칩니다. 떨리는 마음으로 결과를 지켜봅니다. 기적이 따로 없습니다. 암세포의 크기가 무려 7mm나 줄었습니다. 또 한 부위의 암세포도 마찬가지. 그의 몸 안의 암세포는 계속 줄어들고 있습니다. 암은 그에게서 많은 것을 빼앗아갔지만 그만큼 가져다준 것도 많습니다. 젊었을 때의 취미를 다시 찾게 해 준 것도 암입니다. 암과 함께 사는 방법. 그는 지금 그 방법을 하나하나 터득해 가고 있습니다.

这是所有癌症患者最害怕的时间,不是又转移了吧?那个家伙的大小是减小了还是变大了?各种想法掠过脑海。用颤抖的心注视着结果。没有特别的奇迹。癌细胞减少了7mm。另一个部位的癌细胞也一样。他身体内的癌细胞在不断减少。癌症从他身上夺走了许多东西,但也带来了很多。重新帮他找回年轻时的兴趣的也是癌症。同癌症共同生活的方法。他正在一一领悟这些方法。 00:48:32 (解说词) 아내를 위해 남편이 직접 지어준 흙집에서 김순희 씨의 하루가 또 저물어갑니다. 오늘 하루도 무사했습니다. 在丈夫亲自为妻子建的土房里,金顺姬的一天又到了天黑。今天一天又平安无事。 (字幕对话)김순희/57세.1999년 난소암 진단/산생활 6년 金顺姬/57岁,1999年诊断为卵巢癌/在山中生活6年 빨래 널고 개는 거 상상도 못했는데 여기 나오지를 못해서 숨이 차서 그랬는데 지금 이렇게 일상생활 하는 게 아주 행복해요. 그나마 이렇게 할 수 있다는 게 정말 행복하해요 原来连把衣服晾干再叠好都无法想像,这里由于出不来而闷气,但现在这样的生活非常幸福。能这么过真的很幸福。 (解说词) 남편은 온산을 누비고 다니며 올 겨울에 땔 장작도 넉넉하게 준비해 두었습니다. 마당에는 아직 잔디가 듬성듬성합니다. 丈夫转遍了整个山,今年冬天生火用的木柴也准备充足。院子里的草还稀稀拉拉的。 (字幕对话)잔디가 이제 조금 있으면 예쁘게 되겠죠? 如果再有点草会变得漂亮点吧? 잔디가 파랗게 됐을 때 맨발로 다닐 걸 상상하면서 나도 이제 완치되기를 상상하면서 살아요 我想像着草变绿时赤脚走在上边,我还想像着现在已经完全治愈了。 (解说词) 이 가을과 겨울이 지나고 내년 봄이 오면 마당의 잔디도 자리를 잡게 되겠죠. 시간은 아직 충분하고 긴 겨울 내내 그녀의 집에서는 따뜻한 저녁 연기가 피어오를 겁니다 过了这个秋天和冬天,明年春天来临时院子里的草也会活过来。时间还充足,在整个漫长的冬天,她的家里会升起温暖的做晚饭的烟气。 00:50:00 The End

,