魁北克虽说是法语区,但是绝大部分同胞在日常生活中还是经常甚至会全部使用英语,尤其在蒙特利尔这样的国际化都市,只讲英语也会让我们畅通无阻。那么讲英语时大家是否也会像说汉语时一样,有一些不假思索就会顺口而出的口头禅呢?

最近有一项调查,在随机选取的一众人群中统计最让人反感的英语口头禅是什么,结果出炉后让人大呼意外,它就是 --- "Whatever"!这项调查中,近五成的受访者最不喜欢whatever,四分之一的人最讨厌you know。

10句英语潜台词(知道最让人反感的一句英语口头禅是什么吗)(1)

这个调查吓坏不少人,因为不只是"Whatever",还有像anyway以及you know这类的字眼,不管英文溜不留,我们几乎天天挂在嘴上。讲话时,我们经常不自觉用一些转折语或口头禅,使用太频繁就刺耳了。

1991年歌手Nirvana在歌曲「oh well, whatever, nevermind」中用了「whatever」一词,使得这个词汇深入民心,而之后另一歌唱团体Valley girls在歌曲「Clueless」中又让该词流行起来,现在仍然被很多人使用,尤其是年轻人。

10句英语潜台词(知道最让人反感的一句英语口头禅是什么吗)(2)

Whatever!为什么那么让人反感呢?在口语上,它有点像"随便啦,无所谓"。例如,别人问你 "Do you like coffee or tea?" (你喜欢咖啡还是茶?)你回答 "Whatever!",就有点儿不在乎的意思,没有明白讲,但就是"I don't care."。有时候 Whatever 也出现在句尾,是Who cares? 的意思。老外会说 "I totally have no idea how to file my tax return, whatever."(我不知道该怎么报税,唉,随便啦。)最后那个 whatever 是老外在讲话时很喜欢加的,就是"随便,反正我也不担心的意思。"

让人反感的口头禅排行榜如下,以后这些字要脱口而出时,吞一口气,咽下去,人缘因此就变好,是很有可能的。尤其对于初来乍到的新移民朋友,千万留意哦!

1、Whatever:(随便、无所谓);

2、Anyway:(anyway 在口语中常用来表示无论如何,不管怎样,至少,反正。和whatever意思接近;

3、You know:是美国口头禅排行榜的第一名了,老外,甚至老中也会常常不自觉的在句子中插入"you know"来转折语句气,没有特别意思,有点像是中文口语"对吧"。偶尔用在句子中还无伤大雅,可是要是用得太多了,反而会让听话的人分心,抓不到你讲话的重点;

4、It is what it is:意思是说「事实就是这样啊,这也是莫可奈何的事,不可能有所改变的」,语气含有无奈感;

5、At the end of the day 意思是终归是这样、事情到头来都是这样。有一点莫可奈何,没戏可唱了的意味。

本文源自网络,并由蒙城老白编辑整理,内容仅供参考,在此感谢原作者!

10句英语潜台词(知道最让人反感的一句英语口头禅是什么吗)(3)

,