创作背景:

《Hey Jude》是The Beatles(披头士乐队)成员Paul McCartney(保罗·麦卡特尼)创作的歌曲,于1968年8月26日发行。后还收录于披头士乐队于1970年02月26日发行的精选集《The Beatles》中。

《Hey Jude》于发行后连续9周位于美国Billboard榜首,在全球的销量超过了八百万张。

披头士乐队heyjude美国(TheBeatles披头士HeyJude音乐背后故事)(1)

《Hey jude》是保罗·迈卡西尼(披头士乐队成员,贝斯乐手及主唱)为一个五岁孩子写的歌。

这个男孩叫朱利安(Julian),是约翰·列侬(披头士乐队成员,节奏吉他手及主唱) 与前妻Cynthia的儿子。

1986年,约翰·列侬开始和Yoko Ono同居,他与前妻Cynthia的婚姻也到了崩溃的边缘。作为队友和朋友的保罗一直非

常喜爱列侬的儿子朱利安,他担心大人的婚变会给小孩子带来心理上的阴影。他曾说:“我总是为父母离异的孩子感到难

过。大人们也许没什么,但是孩子……”同时,他也想要安慰一下Cynthia。于是有一天,他去了Cynthia的家里,还给她带

了一枝红玫瑰,开玩笑对她说:“Cyn,你说咱俩结婚怎么样?”说完两人同时大笑起来,Cynthia从他的玩笑中感受到了温暖

和关心。

保罗在车里为朱利安写下了这首Hey Jude (Hey, Julian),当时的朱利安并不知道。直到二十年后,朱利安才

明白这首歌是写给自己的。他一直很喜爱爸爸的这个朋友,像一个叔叔一样的保罗。

披头士乐队heyjude美国(TheBeatles披头士HeyJude音乐背后故事)(2)

约翰·列侬也非常喜欢这首歌,第一次听到,他就觉得,噢,这首歌是写给我的!保罗说“嘿,约翰!,去吧,离开我们和Yoko在一起吧”他似乎又说“嘿,约翰!不要离开!”

这首歌的原名是Hey Julian,后来改为Hey Jules, 最终变成Hey Jude,Jude这个名字比前两者都要响亮,一直传唱至今。

披头士乐队heyjude美国(TheBeatles披头士HeyJude音乐背后故事)(3)

歌曲歌词:

英文

Hey Jude, don't make it bad. (嘿朱迪!别沮丧)

Take a sad song and make it better.(找一首哀伤的歌把它唱得更快乐)

Remember to let her into your heart,(记得将它唱入你的心田)

Then you can start to make it better.(世界就能开始好转)

Hey Jude, don't be afraid.(嘿朱迪!别害怕)

You were made to go out and get her.(你天生就要勇于克服恐惧)

The minute you let her under your skin,(当你将它身埋于心底那一刻)

Then you begin to make it better.(世界就开始好转)

And anytime you feel the pain, (当你感受痛苦的滋味)

hey Jude, refrain,(嘿朱迪!要忍耐)

Don't carry the world upon your shoulders.(别把世界的重担都往肩上扛)

For well you know that it's a fool who plays it cool(你知道那些愚蠢的人,总是装做不在乎)

By making his world a little colder.(把自己的世界弄得很冷酷)

Hey Jude, don't let me down.(嘿朱迪!别让我失望)

You have found her, now go and get her(既然找到真爱就要勇敢追求)

Remember to let her into your heart,(记住要将她揽入你的心房)

Then you can start to make it better.(那样世界就能开始好转)

So let it out and let it in, hey Jude, begin,(所以啊,让你的爱自由来去,嘿朱迪!开始啊)

You're waiting for someone to perform with.(你期待有个人与你同台表演)

And don't you know that it's just you, hey Jude, you'll do,(你不知道那个人就是你自已吗,嘿朱迪!你会办到)

The movement you need is on your shoulder.(下一步该怎么做就全看你自己)

Hey Jude, don't make it bad.(嘿朱迪!别丧气)

Take a sad song and make it better.(找一首哀伤的歌把它唱得更快乐)

Remember to let her under your skin,(记得将它深藏于心)

Then you'll begin to make it(世界就能)

Better better better better better better, oh.(开始好转)

Na na na, na na na na, na na na, hey Jude

Na na na, na na na na, na na na, hey Jude

Na na na, na na na na, na na na, hey Jude...(repeat)

,