周星驰电影《功夫》里,包租婆一头烫发的形象深入人心。

烫发(perm)让发型长久保持卷曲,该词来自permanent(永久的;烫发)。看似比较陌生的词,稍一探究就遇见了熟词,柳暗花明,很有意思。

ats烫发是什么(烫发为什么叫perm呢)(1)

周星驰电影《功夫》里的包租婆

今天我们就来看看这个词:

permanent ['pɜːmənənt] a.永久的;持久的

1. 前缀 per-

它的基础含义是through“通过”,可以是空间上的,也可以是时间上的。

1、空间上“通过”,即穿过

perambulate(巡行;漫步),per-是“through”;词根-ambul-意思是“walk”,和amble(缓行)同源;所以它的意思是“to walk through”。

permit(允许;许可),per-是“through”;词根-mit-意思是“send”,所以它是指“to send (somebody) through”,让某人通过。

ats烫发是什么(烫发为什么叫perm呢)(2)

电影《阿甘正传》里,阿甘的一生都在不停奔跑

3、彻底地

这个引申有点抽象,其实不难理解。thorough(彻底的)和through(穿过)同源,长得这么像的俩词,如果不同源就说不过去了。给墙打个洞,打到一半去休息一下,这是不彻底;一鼓作气把墙打穿,这才是彻底

ats烫发是什么(烫发为什么叫perm呢)(3)

电影《肖申克的救赎》里,典狱长发现了秘密墙洞

perfect(完美的),per-是“彻底地”,-fect-是“做”,做事彻底,不留瑕疵,成就完美。

perceive(理解),-ceiv-是词根“抓”,彻底把概念抓住,就理解了。

persevere(坚持;不屈不挠),单词severe是“严厉的;严格的”,把对自己严格做到彻底,做到极致,你就是大神了。

2. 词根-man- “停留”

人们每天停留最久的是自己的住宅,所以含有这个词根的单词,会跟住宅有关,如:manor(庄园)。

immanent(内在的),前缀im-即in-“在里面”,-man-“停留”,留在里面的。

变形1:-man- → -mans-

mansion(宅邸;公寓),manse(牧师住宅)。

变形2:-man- → -men-

menial(佣人;家仆)

ats烫发是什么(烫发为什么叫perm呢)(4)

英剧《唐顿庄园》,庄园里的仆人们

变形3:-man- → -main-

remain(保持;留下)

permanent wave “永久的波浪”就是“电烫发”啦,然后简化成了permanent(烫发),再简化就有了perm(烫发)。

There is nothing permanent except change.

唯一不变的是变化。

更多内容,请关注词源法轻松记单词

,