狮狩文锦现代仿品
“狮狩文锦”是日本国宝,闻名于世。这块织锦长2米半,宽约1米,纵横排列着20个圆形花纹,圆花纹以一棵树为中心,树下两侧各有一位武士骑在翼马上,反身相向,正张弓搭箭准备射向扑来的狮子,整个画面充满动感和张力。
“狮狩文锦”曾藏于日本法隆寺。法隆寺又称为斑鸠寺,是圣德太子于飞鸟时代建造的佛教木结构寺庙。据传,601年,圣德太子在斑鸠地区建立斑鸠宫,在其附近建立了法隆寺。历史上,法隆寺内保存着大量与皇室及佛教有关的器物及其所用的丝织品,现寺所藏的染织品中的大部分存于东京国立博物馆中的法隆寺专馆,现有件数为319件。其中著名的为“狮狩文锦”、唐草葡萄纹锦、蜀江锦幡等。
按法隆寺传下来的说法,“狮狩文锦”曾是圣德太子的“御锦旗”。但“狮狩文锦”是怎样传到法隆寺来的呢?对这一点,谁也说不清楚。因此,“狮狩文锦”来路曾是日本织物研究者苦心研究的对象。
日本法隆寺
接着,龙村平藏开始了织锦断片的复原工作。他用中国古代天然染料染线和大型手织机,织出了“花树对鹿锦”。他将“花树对鹿锦”与“狮狩文锦”互相比较,断定两个织锦都出在隋朝,而且属于同一个流派的织匠的作品。
如此,一个历史故事便在这里为我们打开了。
小野妹子(565年-625年),日本飞鸟时期的外交官,于607年与609年两度出使中国,当时中国是隋,皇帝是隋炀帝。小野妹子这个名字听起来像是女人的,但其实是个男人,他当时的身份是“遣隋使”,也就是我们今天说的派往某国的大使。
小野妹子除了递交国书还带来了很多拜谒贡物,他说:“闻海西菩萨天子重兴佛法,故遣朝拜,兼沙门数千人,来学佛法。”意思是说,我们的天皇信佛,所以派了些人(沙门,当时可能没那么多人数)来你们这里学习佛法来了。
本来,隋炀帝挺高兴的,但当他看到“国书”时,便高兴不起来了,原因是日本人竟然称他为“日没处天子”。这件事在我们老百姓看来,仿佛是个笑话,有的人甚至认为根本就没发生过,其实这事儿在历史上真的有。《隋书》记载:其国书曰:日出处天子,致书日没处天子,无恙,云云。帝览之不悦,谓鸿胪卿曰:蛮夷书有无礼者,勿复以闻。
不高兴的隋炀帝说日本人是“蛮夷”不理他们了,这可把小野妹子给难住了,经过苦思冥想,他把日本天皇改称为“东皇帝”、将隋朝帝王改称为“西皇帝”, 隋炀帝这才肯待见他了。小野妹子回国时,隋炀帝从大局出发,表现出了一个皇帝应有的胸襟,派裴世清回访日本。
隋炀帝
龙村平藏认为,“狮狩文锦”即是这个时候被带到日本去的。那么高昌国的废墟中的织锦断片又是怎么回事呢?《隋书》同样给了人们答案。
麴伯雅(?-623年),麴乾固之子,为中国古高昌的君主之一。伯雅继位后,突厥令他依附于突厥的风俗,伯雅不从,但最终在突厥的多方施压下,不得不暂时屈从。为了摆脱突厥的控制,麴伯雅又遣使交好中原,并于608年向隋朝进贡。611年,隋炀帝征高句丽,麴伯雅随行至高句丽。隋朝将华容公主宇文氏嫁给麴伯雅。
看来,麴伯雅从隋朝那里带去的不仅是华容公主,而且还有被龙村平藏复原的“花树对鹿锦”。而这对吐鲁番高昌国废墟中的那具木乃伊、于二十世纪初的中国来说,是一种什么样的滋味呢?(文/路生)
阿斯塔那古墓
【本文图片来自网络,感谢原作者。本头条号文章谢绝其他媒体转载】
,