当你来到一个陌生的地方,不管是为了工作,还是旅游路过,了解当地人的习惯往往是一个很好的方法。有句成语叫做入乡随俗,意思就是按照他乡的习俗处理各种事务,就能够更好融入本地人的生活。来到广东,很多外地人都会发现广东的朋友,在日常的交流中,会有许多吉利的说法,例如饭桌上的几种食物和礼仪,试试改变一个说法,看起来就会更像是一个广东人。
跟三五知己、亲朋好友一起吃饭,是一个传统的交流方式。倒出一杯酒,大家举杯齐喊干杯,在饭桌上经常可见。不过,广东人一般不会叫干杯,而是说“饮胜”,这是为什么呢?比较让人接受的一个说法是,广东是一个江河丰富的地方,以前不少人是靠“水”生活的,干这个字听起来不太吉利,因此就改变了一个说法。而且,胜这个字听上去,让人有种胜利的感觉,特别是商务方面的聚会,会让主客双方增加一种幸运的兆头。
不仅是饭桌上的礼仪,还有多种食物,广东人会更换其中的名字。大家常常可见的以猪的部位为食材的美食,猪肝会被叫做“猪润”,猪舌会被叫做“猪脷”,很显然,这是避免了干和舌这两个有点不太舒服的字。丝瓜也是饭桌上经常出现的瓜类,但是在菜单上通常写的是“胜瓜”,似乎换个说法就能变得更加高大。有意思的是,有些词语并不是用其他字代替,还可以用英文的谐音,例如草莓,往往会用英文的音译“士多啤梨”来取代。
来到广东旅游,外地的朋友会发现,类似的例子其实还有不少。大街小巷中,有一种店铺是中介,不时可以看到这些店铺外面贴着吉屋出租的几个字。或许有人会觉得疑惑,吉屋到底是什么?原来,一般来说,这是指这个房子目前没有人出租,又或者说里面没有太多的家具等,意思就是空房子。对于做生意的人来说,空意味着不好,所以吉屋就会减少类似的感觉,更有吉利的含义。
有些时候,对于一些墨守成规,不懂得变通的人,会用一句不要一本通书读到老的说法。这里面的通书,指的就是历书,上面写着很多生活的内容,可以当作日用的手册,还可以当作识字的读物。经常抱着通书的人,往往会被看成跟社会脱节,观念跟不上。如今会发现,通书这个词,广东人喜欢用“通胜”来替代。这个原因也很简单,大家对于未来,都是希望见到更多胜利的曙光,而不想看到“输”的结果。
当然了,其实广东人还是十分追求实际的行动,而不是语言上的一些说法。只不过,为了在心理上有更好的感觉,有些词语会使用另外一个说法。有些时候,还会扩大到地名等情况。根据一些民间的说法,我国十大机场之一的深圳机场,原来的名字叫做黄田机场,但这个词听起来有点像黄泉,特别是对于潮汕的朋友来说。因此,如今的名字是宝安机场,虽然有些人会觉得这个名字有点“土”,但是宝和安更有吉利的意思。不知外地的朋友,还会发现有哪些词语换个说法,会觉得更像是一个广东人呢?
,