今天我们的评审书目——《各种各样的爱》,来自英国作家迈克尔·罗森。

爷爷讲故事搞笑表情包(表情包爷爷出新书)(1)

你一定知道或者用过这个自带音效的表情包,夸张的表情,搞怪的神态,这种浑然天成的幽默感,是“Nice爷爷”给我们多数人的印象,但当你了解他的人生经历后,你会发现幽默搞笑的背后却有一个让人悲伤的故事。

“Nice爷爷”本名迈克尔·罗森,他是诗人、剧作家、播音员、表演工作者和儿童文学作家,被授予“童话桂冠诗人”的称号。2020年3月,74岁的迈克尔·罗森感染新冠,与死神搏杀48天,3次病危,最终与死神擦肩而过。后来他用幽默俏皮的语言分享疫情实感,写下这本书:《各种各样的爱》。

欢迎大家持续关注“评审团”,我们将不间断地为大家送上最新鲜的阅读体验。书评君期待,在这个新栏目下,向所有人提供关于阅读的优质评价,也同新的优秀“书评人”共同成长。

The Jury of Books

评审团

本期书目

《各种各样的爱》

爷爷讲故事搞笑表情包(表情包爷爷出新书)(2)

作者:迈克尔·罗森

译者:赵文伟

版本:中信出版集团 2022年6月

作者简介:

爷爷讲故事搞笑表情包(表情包爷爷出新书)(3)

迈克尔·罗森(Michael Rosen),他是诗人、剧作家、儿童文学作家,同时还是播音员和表演工作者。1946年5月7日生于英国,毕业于牛津的瓦德汉学院,曾在BBC电视台工作,从1968年开始创作,至今已出版近百部作品。因为对英国儿童文学的贡献,罗森于2007年被授予“童话桂冠诗人”的称号。

在中国,迈克尔·罗森被读者熟知不仅仅是因为他的两本童书《我们要去捉狗熊》《伤心书》,还因为他火爆全网的表情包,人们亲切地称他为“Nice爷爷”。

迈克尔·罗森的一生很坎坷,大学时因反战和反种族歧视短暂入狱,中年丧子,晚年感染新冠,但他依旧笑对人生。在一次采访中,主持人问罗森,如果用一句话描述一下你的人生,你会用哪句话?罗森回答说:生活总有转角(There's always a corner.)。

这是一套什么样的书?

2020年3月,74岁的迈克尔·罗森感染新冠,在重症监护室呆了48天,3次病危,经过长时间的昏迷后苏醒。重症监护期间,他的床尾放着一个笔记本,照顾他的护士和义工在上面留下了充满关爱、鼓励和希望的话语。妻子笃定的爱,护士、义工们的守护,还有罗森爷爷自己顽强的意志,带他走出“死荫的幽谷”,踏上漫长的康复之路。但康复之路也没有那么简单,重新学习走路,左眼看不见,左耳听不见,状况百出,但他选择用幽默和爱对抗一切生活的阴霾,后来罗森爷爷把这段经历写成了一本书:《各种各样的爱》。

全书分为8章,收录老爷爷的散文诗、妻子艾玛写的简报以及医护人员的便笺。经历过青年入狱,中年丧子,晚年感染新冠,罗森爷爷依旧笑对人生,用幽默俏皮的语言书写爱与奇迹。此时此刻,我们比任何时刻都更需要爱和幽默,希望这本小书能给疫情时期的我们带来力量与勇气。

它为何吸引人?

《各种各样的爱》(试读)

2020年3月,我感染了新型冠状病毒(简称“新冠”)。

这本书讲述了我当时的经历。有些内容是我自己写的,有些是我妻子写给我们家人的简报,适时告知他们我的状况。有一封信是确认我已经到医院的医生写的,还有在我处于诱导性昏迷状态时照顾我的护士们写给我的信和日记。

对于全世界的许多人而言,这是一个艰难的时期。有些是因为家人病重或离世,有些是因为封锁和旅行限制,有些则是因为得了其他疾病无法得到治疗——因为医院要优先考虑新型冠状病毒肺炎(COVID-19,简称“新冠肺炎”)病人。

我想,我们也许要花很长时间才能弄清,面对疫情时,作为个体的我们和社会到底经历了什么。未来也许还会出现其他流行病。我真心希望我所生活的国家以及世界各地的人们,能从这次经历中吸取教训。

我们会给彼此讲这个故事,以及它对生存和康复的意义,我希望我的书也能成为其中的一部分。

迈克尔·罗森 2022年3月

一位医生问我是否有过

幻觉,或者做过噩梦,

又或者有过可怕的谵妄。

我说,没有。

她说,研究报告称,

接受重症监护治疗的人

会经历这些,

并会为此困扰。

你有过吗?

我说,没有。

她说,我们给你用了很多

会改变心智的药,所以

如果你说自己正遭受这种痛苦,

我们不会感到惊讶的。

这种事会令你不安或烦躁吗?

我说我梦到《圣诞颂歌》了,

还在脑子里构思了一个新版本,

但写不下来,颇为苦恼。

她说,嗯。

我还经常梦到德国的圣诞派对。

总是那个部分。

我从没参加过德国的圣诞派对,

但夜里,我坐在外面的花园里,

身上裹着毯子,

我知道,我的腿动不了。

我的腿不能动。

有人解释说,他们往空中

扔紫色浆果。

他们扔了:

他们把浆果扔到空中,

浆果瞬间爆裂,

像小星星,

所有人欢呼。

他们告诉我,“紫色浆果”这个词

在德语里是 Wassbeeren。

浆果再次在夜空中爆裂,

所有人欢呼。

我说我反复做这个梦。

她说:“嗯,没什么可怕的吗?”

还有一个梦令我困扰。

我想象就在我生病前,

我偶然看到一份声明,一个德国农夫

发表的宣言。

这是在回应他那个社区的

新纳粹分子的仇恨。

他朝我走来,

穿着砂洗背带工装裤。

他站在20世纪50年代的拖拉机旁,

家人围绕在他身边。

他的宣言说,我们只有

彼此相爱,才能继续前进。

他说,我们要发现各种各样的爱:

对爱人的爱,对我们孩子的爱,

对我们同事的爱,甚至

对我们不认识的人的爱。

若非如此,我们就会毁掉自己。

这个梦令我难过的是,

我总是梦到那个点——

那时,我在想:

这份宣言在哪儿?

这个农夫是谁?

我确定他是在我生病前给我的这份宣言。

我是怎么认识他和他的家人的?

在哪儿认识的?

然后,梦就结束了。

这不是噩梦,

更像是一件憾事:

我找不到某种东西了。

有位护士每天都跟我说,

艾玛打电话来了,

他们什么都告诉她。

我想了想这里

与艾玛所在的家的距离:

只隔着几条街,

却像隔着一道鸿沟。

在那个世界,我经常起床后

给自己做早餐。

我会和艾玛坐下来计划

接下来几个月我要做什么。

而在这里,我等着开饭,

有人问我大便是否通畅:

量多,中等,还是量少?

如果躺的位置离床中间太远,

我会受到责备。

一位护士走过,唱着

《女人,不要哭泣》。

我反复思考“临界”这个词,

想起在大学课堂上,

我和学生曾讨论奇幻故事中的传送门,

它们是“临界”的,

是“两个世界之间”的一个空间或瞬间,

或者在一个世界的边缘,但又不完全

在另一个世界。

在那里,事物是临时的、短暂的,

或者转瞬即逝的,

那可能是一个充满希望的时刻,

也可能是一个焦虑或危险的时刻:

想想关于爱丽丝的那套书吧,

爱丽丝掉进兔子洞,

进入镜中世界。

或者坐在机场的候机区。

我想起8岁时坐火车去夏令营,

一边是陆地,

另一边是大海。

我开始相信

我身体的边缘是临界的,

它们正在触碰其他世界。

我床单、毯子、床、

床侧的“围栏”和枕头,

这一切都让我无法入睡:

它们都是边缘。

于是,我把手举到脸上,

放在脸颊下面。

我好像找到了

某个不在边缘的东西,

我终于回到了我自己。

那晚,我睡了个好觉。

如何参与“评审团”?

我们希望你:

|是一位认真的阅读者,有独立思考和判断的能力。对“Nice爷爷”、人生成长与体悟、新冠治疗与疫情经历等话题感兴趣。

|期待将自己在阅读中产生的想法用文字表达出来,与更多人交流,甚至引领一种主张。

|时间观念强,能够遵循我们的约定。

你只需要:

| 在下方留言,告诉我们你为什么想读这一本书,或者分享自己对“Nice爷爷”、人生成长与体悟、新冠治疗与疫情经历等话题的看法和观点。

|等待我们的回复。我们会尽快选取3位评审员,然后确认地址与联系方式,尽快将书寄出。

|在两周内(从收到书之日起)将书读完,发回1000字左右的评论或读后感,并给这本书打分(满分10分)。

也许有的人会觉得——一本免费寄送的书,换来这么多的要求,不值得呀。

但赠阅并不是“阅读评审团”的核心,我们所期待的,是让有意愿有能力表达自己见解的读者,有一个发表和交流的平台;是让那些原本灵光一闪、只有自己知道的思考,在鼓励和督促之下能够被文字所记录、被他人所阅读;是为了通过认真的讨论,让“热点”的潮水中多一些独立的、真诚的声音;甚至,是为了发现和培养新的书评作者,让我们以这种方式相遇,然后看到你从此不断成长。

你,来吗?记得在下方留言哦。

,