若去翻看1978年
1月—4月出版的报纸杂志
你会发现许多“奇形怪状”的字
例如下图
这是1978年4月7日的
《人民日报》
单看标题就一脸懵吧
再放大看细节
是我没文化么?
放眼一看
起码仨字不认识
▼
再看这本“小人书”
《*炸大王》
第一个字认识吗?
看了这幅电影海报
才知道原来念字念半边
是有渊源的
靠着小学6年的文化底蕴
我猜得到这句话
是“儿童电影展览”
......
再来看“四川峨眉”
据说“眉”字的这种写法
和上面“电影展览”中
“展”字的写法
备受诟病
成了这种“字体”推出后
迅速消失的原因之一
再读一读下面的
“公益广告”
惊的我手里的瓜掉了一地
上面这些奇形怪状的字呢
就是所谓的“二简字”
也就是
《第二次汉字简化方案(草案)》
公布的简化字
该方案于
1977年12月20日正式公布
第二天就开始在《人民日报》等
大报大刊“试用”
下面的表格
右边就是二简字
1978年入学的“小朋友”
当年的教材
就用了二简字
下面是当年的小学语文教材
下面是当时的
初中语文教材
下面是当时的
初中地理教
二简字确实简化得有点过头
给交流造成不便
比如:
“副局长”简化后写作“付局长”
很容易被误解为姓“付”的局长
“量”简化成“刄”
“翻”与“番”统一简化成“反”
结果“产量翻几番”
就写成了“产刄反几反”
“蛋”被简化成“旦”
“圆”字简写成“元”
“元旦”便有了两个含义
一是阳历新年
二是“圆圆的鸡蛋”
......
但二简字虽然在
正规报刊中出现的时间很短
但我们在公共场所
还会发现它们的影子
注:上面的字
如今可属于错别字喽
大家不要乱用哦
,