* 用英语自身来理解和学习英语是最好的方式,《英读廊》是《满庭说英语》中的拓展阅读系列,这一系列的文章力求帮助大家在英语阅读能力上有所提升,并树立英语思维;* 推荐的阅读的方法是:先原文,适当看解析阅读,还有疑惑再看双语对照。* 解析中英语单词的音标使用Dictcom和IPA双音标标注,如果需要了解Dictcom音标,请参看我们的《dictionary.com所用的音标体系》一文。* 本篇文章难度系数6.0,由《小仙英语伴读》人工智能难度分析系统提供评分。

#英语思维#

#英语#

#冥王星#

【编者按】希望大家能够看到最后的彩蛋。

冥王星为什么叫九大行星(英读廊简单地说)(1)

If Pluto is not a planet because it "has not cleared its neighboring region of other objects", how can Earth, Juptier, Saturn, etc be considered a planet?【译】如果冥王星不是一颗行星,因为它“没有清除邻近区域的其他物体”,那么地球、木星、土星等怎么能被视为行星呢?【单词】planet ['plan-it]['plænɪt] n. 行星【单词】neighboring ['ney-ber-ing]['neɪbərɪŋ] adj. 附近的;邻近的;邻接的【单词】region ['ree-juhn]['riːdʒən] n. 地区;范围;领域;地带;地域【单词】objects 原型:object ['ob-jikt, -jekt]['ɒbdʒɪkt] n. 物体;目标;对象【单词】etc ['etk] abbr. 及其他;等等(=Et cetera)【专有名词】Pluto ['ploo-toh]['pluːtəʊ] n. 冥王星,以罗马神话中的冥界之神普鲁托(Pluto)命名。原来被认为时太阳系九大行星中最远的一个,后来的共识是取消了冥王星的第九大行星地位。【专有名词】Earth 地名 [urth][ɜːθ] n. 地球【单词】Jupiter ['joo-pi-ter]['dʒuːpɪtə] n. 木星;[罗马神话]朱庇特

【专有名词】Saturn ['sat-ern]['sætɜːn] n. 土星 n. [罗神]农神

【编者按】 “没有清除邻近区域的其他物体”是科学上定义的行星三大条件之一,另两个条件是“必须是围绕恒星运转的天体”和“质量必须足够大,它自身的吸引力必须和自转速度平衡使其呈圆球状”

Pluto is not a planet because it only meets two of the three IAU criteria to be considered a planet.【译】冥王星不是一颗行星,因为它只符合国际天文学联合会三个标准中的两个。【单词】criteria 原型:criterion [krahy-'teer-ee-uhn][kraɪ'tɪəriən] n. 标准;准则【专有名词】IAU一般指国际天文学联合会(International Astronomical Union),是世界各国天文学术团体联合组成的非政府性学术组织。

I'm not clear on the interpretation of "having to clear its neighboring region of other objects".【译】我不清楚“必须清除其邻近区域的其他物体”的解释。【单词】interpretation [in-tur-pri-'tey-shuhn][ɪnˌtɜːprɪ'teɪʃn] n. 解释;翻译;阐释;(艺术的)演绎

Earth has a moon.【译】地球有一个(卫星)月亮。【单词】Earth 原型:earth [urth][ɜːθ] n. 地球【单词】moon [moon][muːn] n. 月亮;月球

Is that not considered an object in a neighboring region?【译】它不被认为是邻近区域的一个物体吗?

Jupiter has tons of moons.【译】木星有很多卫星。【单词】tons 原型:ton [tuhn][tʌn] n. 吨;<口>大量【单词】moons 原型:moon [moon][muːn] n. 月亮;月球,这里是指卫星,moon也有卫星的意思

Saturn has an entire ring.【译】土星有一个完整的光环。【单词】entire [en-'tahyuhr][ɪn'taɪə] adj. 全部的;完整的;全面的【单词】ring [ring][rɪŋ] n. 戒指;环;圈,这里指土星环,土星环是太阳系行星的行星环中最突出与明显的一个,环中有不计其数的小颗粒,其大小从微米到米都有,轨道成丛集的绕着土星运转。环中的颗粒主要成分都是水冰,还有一些尘埃和其它的化学物质。

Because they have cleared their neighborhoods of other objects.【译】因为他们清除了附近的其他物体。【单词】neighborhoods 原型:neighborhood ['ney-ber-hood]['neɪbəhʊd] n. 邻近;邻居

There is nothing more than 1% of the mass of the Earth anywhere near the orbit of earth.【译】在地球轨道附近的任何地方都没有超过地球质量1%的东西。【单词】mass [mas][mæs] n. 大量;块;众多【单词】anywhere ['en-ee-hwair, -wair]['eniweə] adv. 任何地方 n. 任何(一个)地方【单词】orbit ['awr-bit]['ɔːbɪt] n. 势力范围;轨道;轨迹

The same for the other 7 planets.【译】(太阳系)其他7颗行星也一样。

In the region of Pluto, there are thousands of objects near Pluto's size.【译】在冥王星的区域,有数千个接近冥王星大小的物体。

It is just that they are hard to find, so we only started finding them recently.【译】只是它们很难找到,所以我们最近才开始寻找它们。

"Cleared the neighborhood" means that the "planet" has to be the dominant gravitational body in their orbit around the sun.【译】“清除四周”意味着该“行星”必须是它们围绕太阳运行的轨道上的主要引力体。【单词】dominant ['dom-uh-nuhnt]['dɒmɪnənt] adj. 主要的;占优势的;显性的【单词】gravitational [grav-i-'tey-shuh-nl][ˌɡrævɪ'teɪʃənl] adj. 重力的;引力作用的

This means that the "planet" has to cruise its orbit while consuming or slinging away smaller objects in its orbital path.【译】这意味着“行星”必须在轨道上巡航,同时消灭或驱逐掉轨道上的较小物体。【单词】cruise [krooz][kruːz] v. 慢速行驶;游弋;巡游【单词】consuming 原型:consume [kuhn-'soom][kən'sjuːm] v. 消耗;毁灭【单词】slinging 原型:sling [sling][slɪŋ] v. 投掷;抛;驱逐;遣送【单词】orbital ['awr-bi-tl]['ɔːbɪtl] adj. 轨道的【单词】path [path, pahth][pɑːθ] n. 路线;小路;小径;轨道;路程

冥王星为什么叫九大行星(英读廊简单地说)(2)

Pluto is only .007 times the mass of the other objects in its orbit.【译】冥王星的质量只有其轨道上其他天体的0.007倍。

Earth, in contrast, has 1.7 million times the mass of the other objects in its orbit.【译】相比之下,地球的质量是其轨道上其他天体的170万倍。【单词】contrast ['kon-trast]['kɒntrɑːst] n. 对比;差别;对照物

Pluto simply isn't big enough to "clear its neighborhood" properly.【译】冥王星只是不够大,不足以“清理它的邻居”。【单词】properly ['prop-er]['prɒpəli] adv. 适当地;正确地;完全地

What else is in Pluto's orbit?【译】冥王星的轨道上还有什么?

At least 100,000 known objects of a similar classification, some even of a similar size, in a region known as the Kuiper Belt.【译】在一个被称为柯伊伯带的地区,至少有10万个同类的已知物体,有些甚至大小(与冥王星)相似。【短语】at least 至少;例句:At least, I asked him not to. 至少,我告诉过他不要这样做。【单词】classification [klas-uh-fi-'key-shuhn][ˌklæsɪfɪ'keɪʃn] n. 分类;类别【专有名词】Kuiper Belt 柯伊伯带,是位于太阳系的海王星轨道(距离太阳约30天文单位)外侧,在黄道面附近的天体密集圆盘状区域。 1940~1950年间,天文学家柯伊伯(Gerard Kuiper)设想冥王星是运行在海王星之外这一区域内一大群物体之中,最亮的一个。十几年后该观点被证实,柯伊伯带类似于小行星带,但范围大得多,它比小行星带宽20倍且重20至200倍。

And this is the real reason that Pluto was removed from the list of planets.【译】这就是冥王星被排除在行星名单之外的真正原因。【单词】removed 原型:remove [ri-'moov][rɪ'muːv] v. 消除;脱掉;免除

We'd have to go from 9 to hundreds of thousands of planets.【译】我们如果承认有9颗行星,那么就不是9颗,而是承认了几十万颗行星。【用法】go from ... to ... 是“从某地到某地”的意思,有时候也引申为状态的变化,例如:Left to themselves , things tend to go from bad to worse. 听之任之的话, 事情一般不会向好的方向发展。

8 is better.【译】所以还是承认8个行星会更好。

Well, not quite hundreds of thousands.【译】嗯,没几十万那么多。

There are currently five known dwarf planets in the solar system: Ceres, Pluto, Haumea, Makemake, and Eris.【译】目前太阳系中有五颗已知的矮行星:谷神星、冥王星、妊神星、鸟神星和阋神星。【单词】currently ['kur-uhnt-lee, 'kuhr-]['kʌrəntli] adv. 现在;通常;当前【单词】dwarf [dwawrf][dwɔːf] n. 矮子;侏儒,矮人【单词】solar ['soh-ler]['səʊlə] adj. 太阳的;太阳能的

【短语】solar system指太阳系【专有名词】Ceres n. (罗马神话中)谷类女神;谷神星,是太阳系中最小的、也是唯一位于小行星带的矮行星。【专有名词】Haumea 妊神星(也常译为哈乌美亚,小行星编号136108)是位于海王星轨道以外的矮行星。【专有名词】Makemake 鸟神星(英语:Makemake,发音为:/ˌmɑːkiːˈmɑːkiː/ MAH-kee-MAH-kee或/ˌmɑːkeɪˈmɑːkeɪ/ MAH-kay-MAH-kay),正式名称为(136472) Makemake,是太阳系内已知的第三大矮行星,亦是经典柯伊伯带天体中最大的两颗之一。【专有名词】Eris ['eer-is, 'er-is][希神]厄里斯(不和女神),阋神星(小行星序号:136199 )是现已知太阳系中第二大的矮行星,在所有直接围绕太阳运行的天体中质量排名第九。

They do expect there to be more, like fifty more.【译】他们确实希望会有更多的,比如50多个。【语法】动词前面加do表示强调,do后面的动词一般是原型形式;例如:I do like him. 我(确实是)喜欢他。

And, apparently, there is some confusion as to what objects should or shouldn't be labeled a dwarf planet.【译】而且,很明显,对于哪些物体应该或者不应该被标记为矮行星,还存在一些困惑。【单词】apparently [uh-'par-uhnt, uh-'pair-][ə'pærəntli] adv. 表面上;似乎;显然【单词】confusion [kuhn-'fyoo-zhuhn][kən'fjuːʒən] n. 惶惑;混淆;混乱;不确定状态【单词】labeled 原型 label ['ley-buhl]['leɪbl] vt. 贴标签于;把 ... 归类

So it seems the problem was that when Eris was discovered it was found to be larger than Pluto.【译】所以问题似乎是当阋神星被发现时,它被发现比冥王星大。【单词】discovered 原型:discover [dih-'skuhv-er][dɪ'skʌvə] v. 发现;偶然撞见;发觉

This led astronomers to question whether it should be planet 10 or not.【译】这使得天文学家质疑它是否应该是“第十大行星”。【单词】astronomers 原型:astronomer [uh-'stron-uh-mer][ə'strɒnəmə] n. 天文学家

冥王星为什么叫九大行星(英读廊简单地说)(3)

Since they knew there was other stuff like this out there, they figured 8 was better, like you said.【译】因为他们知道比它更远还有其他类似的东西,他们觉得8个更好,就像你说的。【单词】stuff [stuhf][stʌf] n. 东西;原料;材料

【编者按】最后附送彩蛋,Charon [ˈkerən] ,翻译成中文是卡戎,又称冥卫一,它离冥王星的距离只有月球离地球距离的十五分之一。希腊神话中,卡戎(Χάρων,又译作卡隆)是冥王哈迪斯冥河的船夫,负责将死者渡过冥河。天文学上,他的名字被用来命名冥王星的冥卫一。2006年国际天文联合会正式定义行星概念。新的定义将冥王星排除行星范围,将其划为矮行星,已经不是行星的冥王星已经没有拥有卫星的资格,但是卡戎在这黑暗中一直陪伴着它。它们两个由于质量相似构成了双星系统,自转周期相同,一直脸对脸的缠绕着转,所以据说很多人把他们视为不离不弃、相互厮守的爱情或友情象征,网络上的网名常有取这一对的。

,