如果有人问你日语很简单吗?你会怎么回答呢?
喜欢二次元的朋友可能会说,自己没学过日语也可以没事整两句。比如“一袋米要扛几楼”“一袋米要扛二楼”“阿姨洗铁路”“滚筒洗衣机”……那大家是否听过“土豆哪里去挖”这句所谓的日语呢?
今天小编就带大家了解一下“土豆哪里去挖”的来龙去脉吧。
“土豆哪里去挖”这句“日语”出自何人之口呢?
它出自春晚的一个小品,2003年的《吉祥送给你》中赵保乐的节目叫“能”,打着小鼓唱“日语”,刘流说没听懂,赵保乐解释:土豆哪里去挖?土豆郊区去挖。一挖一麻袋?一挖一麻袋。赵保乐利用日本能剧的曲调和音韵演绎“土豆哪里去挖?土豆郊区去挖” 颇具搞笑气息。
它对应的日语发音是这样子的:とどなにちわ
to do na ni chi wa
とどじょうちちわ
to do jo u chi chi wa
いわいまで
i wa i ma de
いわいまで
i wa i ma de
上面这些假名,并没有实际含义,只是模仿日语腔调说的汉语,纯属娱乐,不要当真哦。
那么,大家想知道“土豆哪里去挖?”用日语怎么说吗?
下面,让我们来学一学吧!“土豆哪里去挖?”
ジャガイモはどこで掘る?
“土豆郊区去挖 !”
郊外へジャガイモを掘りに行く。
“一挖一麻袋?”
掘ると一袋掘れる?
“一挖一麻袋!”
掘ると一袋掘れる。
大家是不是看到了一些不同于汉字的字符呢?这些字符就是日语特有的字,其中涉及到了构成一句话必不可少的东西——助词。“助词”对于我们来说,应该很陌生吧。因为在汉语中从来不会出现助词,原因是汉语是独立语,而日语是黏着语,所以需要助词把词语和词语之间连接起来,才能构成一句话。那么,大家想不想看懂这段话呢?
首先,我们来看一看这段话里的词汇。
ジャガイモ:土豆
どこ:哪里
掘る:挖
郊外:郊外、郊区
行く:去
接下来,一定要了解一下这段话中非常重要部分——助词。
“ジャガイモはどこで掘る?”中的“は”和“で”是助词,没有实际意义,“は”用来表示其前面是要说的对象,“で”用来表示其前面是地点。
“郊外へジャガイモを掘りに行く。”中的“へ”“を”和“に”也是助词,同样没有实际意义,“へ”用来表示其前面是地点,“を”用来表示其前面是事物,“に”在这里连接两个动作。
“掘ると一袋掘れる?”中的“と”是助词,同样没有实际意义,其前面连接动作,表达“一……就……”这样的意思。
现在大家是否看懂了呢?
如果还想学习更多日语趣味知识,可以在评论区留言哦!
,