鲜切花的保鲜法(鲜切花搬运工的职业素养)(1)

鲜切花的从业过程中,几乎每个品种我们都会遇到相对应的拉丁学名,这个常被我们忽略了的看上去很学术名称,实则可以告诉我们花花们的许多生物学特性,现在我们就一起来了解下这个名正言顺的称谓。

一:拉丁文是哪个国家的语言?

拉丁文目前是梵蒂冈的官方语音。对,就是那个面积0.44平方公里,常住人口约800人,而且大多为神职人员的全世界最小国家。拉丁文的起源大概是公元前7世纪,也就是中国的春秋战国时期,距今约2700年的历史。原是意大利的一个部落语言,后来此地出现了历史上横跨欧亚非的罗马帝国,拉丁语开始风靡欧洲。文艺复兴时期以后,各民族语言代替了拉丁语,时至今日,拉丁语几乎消失在口语中。相对于汉语体系的5000年历史,拉丁语在语言体系中显然并不是C位。但为什么国际植物通用版命名不是用汉语或是英语,而是用古典的拉丁文呢?

鲜切花的保鲜法(鲜切花搬运工的职业素养)(2)

二:为什么植物的命名都用拉丁文?

虽然是口语中几乎消逝的语言,但在学术领域里拉丁语仍有它的地位。《国际植物命名法则》中一个基本准则就是植物和动物的学名必须是拉丁名称,所以我们经常看到的花花们的中文名称后常有括号中的拉丁学名。拉丁文被选择作为通用版命名的原因主要有三。首先,生物的统一命名源于瑞典生物学家林奈的双名制命名法,林奈采用的就是当时欧洲最为通行的语言--拉丁文。其次,拉丁语是停滞的文字,几乎不再发生变化,比较固定,有利于准确度的把握。再者,由于大家都不用(梵蒂冈除外),避免了政治立场问题。所以拉丁文学名就变成每种植物、动物的身份证了,在生物学、医学中被广泛使用 。

鲜切花的保鲜法(鲜切花搬运工的职业素养)(3)

三:植物拉丁文名称各部分代表的含义。

拉丁学名是国际植物会议订的规章,它规定每个植物只许有一个拉丁学名。学名是由三部分组成的,一部分是植物的属名,另一部分是植物的种名,最后是命名人的名字,所以,知道了一种植物的拉丁名字,就可以查出它是哪一科、哪一属的植物,这样,对这种植物的茎、叶、花和果就会有所了解。作为鲜切花的搬运工,了解切花品种的特性将有助于我们做好种植、采摘和后续切花的管理工作。

鲜切花的保鲜法(鲜切花搬运工的职业素养)(4)

四:世界主要切花的中英文名和拉丁文名对照表

文名

拉丁学名

英文名

月 季

Rosa chinensis Jacq.

chinese rose

郁金香

Tulipa gesneriana L.

tulip

菊 花

Chrysanthemum × morifolium Ramat

Chrysanthemum

非洲菊

Gerbera jamesonii Bolus

Barberton Daisy

康乃馨

Dianthus 'Carnation'

Carnatio

百 合

Lilium brownii var. viridulum Baker

Lilium

剑 兰

Sesuvium portulacastrum (L.) L.

Gladious

水 仙

Narcissus tazetta L. var. chinensis Roem.

Chinese Narsissus

鲜切花的保鲜法(鲜切花搬运工的职业素养)(5)

五:我们为什么要了解花卉的拉丁学名

1. 植物学专业词汇通常是拉丁语,读懂了这个专业称谓,更易于我们了解切花的分类和相关属性,做好对应的管护工作。

2. 中国花卉与国际市场交融越来越深,在深度参与鲜切花贸易的国际化和采购全球化中占有举足轻重的地位。我们将有更多机会面对世界级的交流,无论何种交流方式,快速判定产品的类别属性是专业的第一步。

3. Just for fun,like our flowers 。

鲜切花的保鲜法(鲜切花搬运工的职业素养)(6)

-END-

,